Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国领海
容侵犯。
no permitir; no dejar
Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国领海
容侵犯。
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他意图
清二楚
容怀疑。
Ese es un asunto que no admite espera.
那个刻
容缓
问题。
Es urgente solucionar el hambre en el mundo.
解决世界上饥饿问题已刻
容缓。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值
容忽
。
Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.
须刻
容缓地采取下述措施。
Le gusta mucho el picante ,pero su precaria salud no le permite comerlo.
他很喜欢吃辣,但他虚弱
身体又
容许他吃辣。
El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.
发展项刻
容缓
紧迫任务。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临危险
容忽
。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想个
容争辩
事实。
Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.
容置疑、
可辩驳
公理。
El Consejo no aceptará ningún cuestionamiento de estos objetivos.
安理会容许任何人置疑
些目标。
Repoblar el entorno es urgente.
绿化环境刻容缓。
Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.
任何缔约国均容许废除或退出该条约。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反两个概念
任何保留都
容许
。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无要具体说明哪些条款
容减损
。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员揣测相反,安全墙
有效性
容置疑
。
No obstante, con esfuerzos nacionales e internacionales eficaces, no cabe duda de que podrán superarse.
但容置疑,通过有效
国家和国际努力,
些困难
可以克服
。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
历史
审判,
审判
正义性质
可动摇,
容挑战
。
Es igualmente impostergable la reactivación productiva.
恢复生产同样紧迫,容拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。