Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
国家可以采用
机制。
diferente; distinto; no igual
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
国家可以采用
机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
国家可采用
机制。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
国家有
合理
妥协办法。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
手段
通信制订
。
Diferentes minorías pueden tener necesidades diferentes, que será necesario tener en cuenta.
少数群体可能有
需求,必须予以考虑。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全时代,安理会
工作
今天相比大为
。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
文化之间
相互理解,
文明
和平共处来说
可或缺。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案运作方式
。
¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?
这些国家与其他国家有何?
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制性质相互
。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式
。
Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.
但是,实际做法可能有所。
Sin embargo varía la definición del problema.
然而,这一问题界定方式
。
Hacia un derecho público y una política pública diferentes.
采取法律和公共政策。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了反应。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
这一问题有各种
答复。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖
分销渠道。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者建议10表示了
意见。
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
实际结果可能与这些估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。