El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土地那温暖的棕

 此的令人放松。
此的令人放松。
 ,那
,那 ,
, 此:
此: 于那
于那 天真.
天真.  此之快.
此之快.  :
: :
:

 , 都让人感到讨厌.
, 都让人感到讨厌. …象…一样:
…象…一样: 个聪明透顶的人.
个聪明透顶的人. …以
…以 于:
于: 有趣,从头到尾都很吸引人.
有趣,从头到尾都很吸引人.  少,起码.
少,起码. ;
;El cálido color marrón del suelo en otoño es tan relajante.
秋天的土地那温暖的棕

 此的令人放松。
此的令人放松。
Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.
这杠铃太沉了,我提不起来。
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎 打扮得这
打扮得这 漂亮?
漂亮?
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们
 此贫困和营养不良,真让我难过。
此贫困和营养不良,真让我难过。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们离开了,因为这剧太无聊了。
Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.
 果他的诗不
果他的诗不 那
那 深奥,就更能使人喜欢了。
深奥,就更能使人喜欢了。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉
 此得出
此得出 ,在人群中都能那
,在人群中都能那 得醒目。
得醒目。
Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!
我非常喜欢我的狗。它 那
那 的讨人喜欢!
的讨人喜欢!
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什 从来不带我见你的朋友?我就那
从来不带我见你的朋友?我就那 见不得人吗?
见不得人吗?
El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.
这本书太有意思了,从头到尾都一直牢牢地吸引着我。
Es mala señal que aparezca un gato tan negro.
出现这 黑的一只猫可不
黑的一只猫可不 好兆头。
好兆头。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的行为。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语一样.
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格 此内向的人很难打交道。
此内向的人很难打交道。
Este coche es tan caro que no está a mi alcance.
这辆轿车太贵了,已经超出了我的支付能力。
He oído hablar tan bien de ti.
我听到了太多对你的溢美之词.
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什 艾玛今天打扮的那
艾玛今天打扮的那 优雅?
优雅?
Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.
他非常善于掩饰,对他的敌人也 笑脸相迎,这令我吃惊。
笑脸相迎,这令我吃惊。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节 此的悲伤,我忍不住哭了。
此的悲伤,我忍不住哭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。