El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计任期四
,可以
任。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计任期四
,可以
任。
A petición de Alemania, secundada por la Argentina, el Grupo de Trabajo reeligió al Sr. Bernard Kessedjian (Francia) Presidente-Relator durante el tercer período de sesiones.
根据德国提、阿根廷附
的一项动
,工作组再次
Bernard kessedjian先生(法国)担任主席兼报告员。
Fomentaría la responsabilidad, aumentaría la representación de los países en desarrollo y permitiría que los países se reeligieran y, por ende, hicieran sentir más su presencia en esta Organización.
它将加强问责制,提高发展中国家的代表性,使各国能够重新当,从而使各方能够更强烈地感受到它们在联合国的存在。
Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos por un mandato de dos años y podrán ser reelegidos siempre que se mantenga el principio de la rotación.
委员会主席团成员任期,
得
任,但应坚持轮换原则。
Esos cargos se alternarán cada año entre las dos categorías de miembros, lo cual no impedirá que, en circunstancias excepcionales, uno de ellos, o ambos, sean reelegidos del Consejo.
此二职位应由类成员每
轮流担任,但此项规定不应妨碍理事会在特殊情况下
其中一
或二
。
Para ello, se elige la Mesa por un período de un año y se reelige a los miembros de la Mesa que siguen siendo representantes en la Comisión en el período de sesiones siguiente.
其方法是出任期一
的主席团,并重
将在下一届会
继续作为委员会代表的那些主席团成员。
Dicho esto, estamos dispuestos a aceptar la existencia de una categoría de miembros no permanentes que sea flexible y renovable, que permitiría a los Estados Miembros ser reelegir en los casos en que ellos y sus regiones así lo deseen.
说了这番话之后,我们愿意接受灵活的、可任的非常任理事国席位,这可以使会员国
任,如果它们及其地区愿意的话。
De conformidad con el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los miembros de la Mesa de la Comisión de Estupefacientes ocuparán sus cargos hasta que se elija a sus sucesores, y podrán ser reelegidos.
依照经济及社会理事会职司委员会事规则第16条,麻醉药品委员会主席团成员的任期到
出继任者为止,并有资格
任。
Se sugirió también que al final del período de sesiones podría reelegirse en su totalidad a la Mesa elegida el primer día del período de sesiones o podría reelegirse a algunos de sus miembros.
也有建
会
第一天
出的主席团可在会
结束时全体
任或由部分成员
任。
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 5 del Estatuto del Tribunal, los miembros del Tribunal serán elegidos por un mandato de nueve años y podrán ser reelegidos; no obstante, el mandato de siete de los miembros elegidos en la primera elección expirará a los tres años y el de otros siete miembros a los seis años.
按照《法庭规约》(《规约》)第五条第1款的规定,法官任期九,
可
任,但须第一次
出的法官中,七
的任期应三
,另七
为六
。
El Tribunal se ha beneficiado enormemente de la posibilidad de reelegir magistrados ad lítem; de la elección de un nuevo grupo de magistrados ad lítem para hacerse cargo de nuevos juicios; del permiso concedido a nueve magistrados ad lítem para que continúen en su cargo una vez finalizados sus mandatos; y del próximo nombramiento de una magistrada ad lítem como magistrada permanente a fin de que se le pueda asignar un nuevo juicio.
法庭极大地得益于下述情况:改审案法官的可能性;
出一批新的备用审案法官,以便可召集他们从事新的审判工作;允许九名审案法官在任期届满后继续任职;以及早日任命一名审案法官为常任法官,以便可分配她从事一项新的审判工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。