La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定
各项义务
最终责任
于各个国家。
(某人身上, 某事上面):
人
手里.
最近发生
那件事情上.
身上.
身上.
重音落
第一个音节上.
窗户对着院子.
, 衰落, 失败
, 虚弱
, 无精打采
;阵亡
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法规定
各项义务
最终责任
于各个国家。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
En el Consejo de Seguridad, naturalmente, recae la obligación de llevarlo a cabo.
履行这一责任
主要义务落

理事会身上。
Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.
但是,执行政策则是雇主和雇员自己
责任。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制裁
责任首先
于各国。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受
负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esta responsabilidad ha recaído en nuestra generación.
我们这一代人现
肩负着这一重任。
Sobre los países desarrollados y las organizaciones internacionales recaía una gran responsabilidad.
发达国家和国际组织都负有重大责任。
La obligación principal de cumplir con ello recae naturalmente en el Consejo de Seguridad.
其执行
主要义务自然落

理事会身上。
La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.
对这个进程
责任不应完
放
科索沃政府
肩上。
La responsabilidad primordial del desarme recae sobre los Estados Miembros.
会员国对裁军负有主要
责任。
La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.
落实这些活
责任属于各实体自己。
La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.
转型期就业方面
负担主要由妇女承担。
Participó en la aprobación de varias resoluciones sobre temas que recaen dentro del alcance del Tratado.
埃及参与通过关于《条约》范围内一些主题
若干决议。
La responsabilidad fundamental de la creación de instituciones nacionales sólidas recae sobre los países y sus dirigentes.
建立健
国家体制
主要责任
于各国及其领导人。
No obstante, la responsabilidad última del contenido del informe recae en la Secretaría de las Naciones Unidas.
不过,本报告
内容由联合国秘书处负最后责任。
La responsabilidad de encontrar una solución al problema de los refugiados palestinos sigue recayendo en la comunidad internacional.
寻找巴勒斯坦难民问题
解决办法仍然是国际社会
责任。
La responsabilidad de hacer más y de hacerlo mejor no puede recaer únicamente en los países en desarrollo.
不应该将做出更大、更好努力
责任仅仅留给发展中世界。
La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.
联合委员会由约十名成员组成;就此
最后决定将有两名总统作出。
La responsabilidad por los asuntos de Gaza y de sus residentes recae ahora en las manos de los palestinos.
管理加沙事务及其居民
责任,现
转到了巴勒斯坦人手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。