A tí te corresponde decir la última palabra.
由你来做最后
决定.
:
流畅
.
能力:
能力.恢复>
,讲
,发
.
,
证,
.
人.
,
语,
语:
们
高兴劲儿是无法用语
表达
.
)片断;(某人
)
论.
,粗
:
)咒语.
)祝福.
发
,
证.
有句
要对你说.
,空
,不准备兑现
.
两语.
.
,说得不清楚
.
.
,
证.
证,结婚诺
.
许诺.
,粗
,骂人
.
.
,叽刺
.
,另有含意
. (多用作复数)
.
横字迷.
.
语.
.
)承诺.
.
,辱骂性
.
简意赅,不多说一句
.
.
.
地.
,不许某人翻悔.
.
吃音,说
含混不清.
持警觉,值勤人员之间)依次提醒.
.
证,许结婚
诺
.
.
:
,有信用
.
不多
,沉默寡
.
,对某人说
.
两语地.
,.总而
之.
.
,失信.
.
.
分量,说
谨慎,说
有分寸.
不发,一声不吭.
.
发
!
证!
一字不差地告诉了
.
.
.
.
:
想法,
还没有 说出来你就先讲了.
而有信.
许诺.
已答应了,就一定要做到.
.
:
,你们就得准备有耐心.
;
;
,有影响
:知名
. 有名望
;A tí te corresponde decir la última palabra.
由你来做最后
决定.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
Anduvimos un trecho sin decir una palabra.
们默默地走了一段路。
Busca en el diccionario lo que significa esa palabra.
你在词典里查查这个词
含义。
Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲
要得体,不能激动。
Me faltan palabras para expresarle mi agradecimiento.
不知道如何向您表示感谢。
Nunca creo en las palabras de la bruja.
从来不相信女巫
。
Tiene el vicio de comarse sílabas de las palabras al hablar.
他讲
有吃音
毛病。
Es posible que mis palabras le hayan picado el amor propio.


很可能剌伤了他
自尊心。
Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.
他用几句
就把使用机器
要领告诉了
.
No sé qué valor debo dar a sus palabras.
不知道该怎样去理解他
.
Sus palabras me han causado mal efecto.
他
给
印象不好。
Tus palabras son un consuelo para mí.
你
对
是个安慰。
Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.
应该把这些词用字母排列方式进行整理。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
他讲
慢条斯理,一个字一个字都咬得很清楚。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受耻辱都是为了将来一天能报仇。
El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.
贸易部长以简短讲
结束了仪式。
Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.
大家因为他讲
不公而提出抗议。
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你重复那个词
次数.
No te preocupes, sólo unas palabras ceremoniales.
别担心,只是一些应酬
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。