Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些调整载于下文第243、248和256段。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括相关的国际、区域甚至国家举措。
Estas opiniones figuran en la adición 1 del presente documento.
这些意见载于本报告增编1。
Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.
这些借款的详细情况见表一.6。
Los informes del Presidente figuran en el anexo del presente informe.
主席的报告载于本报告附件。
Esas economías deben figurar en el informe sobre la ejecución del presupuesto.
应在执行情况报告中提到这类节余。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
委员会的决定载于这些决定的附件。
Los tres isómeros figuran en la definición técnica del hexaclorociclohexano (HCH).
所有三种异构体在技术六氯环乙烷(六六六)都有发现。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
Las principales de esas propuestas figuran en el anexo 8.
主要的修订建议现载于附件8。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.
工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版物中。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
En el capítulo titulado “Marco presupuestario” figuran más detalles al respecto.
详细情况见题为“预算框架”一章。
En dicho registro figurarán de manera detallada las entradas y salidas.
这些记录必须包括收支账户的细目。
A continuación figuran los resultados de dicho examen.
专家组的审查结果载于下文。
El indicador 48a (computadoras personales) debería figurar con el código CM.
指标48a(=个人计算机……)应以CM表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。