Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护。
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护。
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像守护者庙宇的入口。
Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.
她必须戴镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵
守。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行中,危险物质是否被隔离和
全放置?
Sigue habiendo un número limitado de funcionarios de las Naciones Unidas en el Iraq debido a las condiciones de seguridad, que exigen que se disponga de instalaciones para vivienda y trabajo extremadamente bien protegidas dentro de zonas fuertemente custodiadas.
联合国在伊拉克人员的数量继续受全条件的限制,在这种条件下,需要在重防地区内建立防卫极好的生活和工作设施。
En el primero de ellos, ocurrido el 8 de marzo, presuntos combatientes de los Janjaweed dispararon sobre tropas de la Misión de la Unión Africana en el Sudán que custodiaban un campamento de observadores militares en Sarifumra, en Darfur septentrional.
第一起事件发生在3月8日,当时涉嫌的金戈威德战斗人员向保卫北达尔富尔Sarifumra军事观察员营地的非盟驻苏特派团部队开火。
En virtud del nuevo acuerdo, las comunidades andinas, que tradicionalmente custodian la diversidad biológica de la región, pueden abrir el banco de genes y devolver la diversidad biológica a las comunidades agrícolas y el entorno natural en beneficio local y mundial.
新协定意第斯山区的社区(该区域生物多样性传统的监护者)可以打开土豆基因库,恢复农业社区和自然环境的生物多样性,造福当地和全世界。
Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.
二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(在首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。
Además, se apoyó la propuesta del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz, de crear un centro internacional contra el terrorismo, propuesta que ha recibido un amplio apoyo internacional.
此外,它支持两座神圣清真寺监护人阿卜杜拉·本·阿卜杜拉齐兹国王有关建立国际反恐中心的提议,这一提议已经得到广泛的国际支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。