Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球环境中也非例外。
Esas situaciones no son excepcionales en el entorno mundial actual.
这种情况在当今的全球环境中也非例外。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能我们忘
还有许多其他人道主义危机。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,应当今的需要和现实。
No obstante, las Naciones Unidas y la agenda internacional actual son más que eso.
然而,联合国和目前的国际议程并不单单如此。
Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.
在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现实。
Actualmente, no hay acuerdo sobre la propuesta.
目前,对这一提议没有达成协议。
Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.
还有25人目前正在审判之中。
Actualmente no hay explotaciones mineras en la reserva.
而目前,在中部卡拉哈里狩猎保留地没有开发矿业。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名协调员。
Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世界今天正面临严重的挑战。
Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.
目前《准则》已经译成10种语言文。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就在我们在此开会之,多边主义正承受越来越大的威胁。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何的努力都必须补充现有的援助。
El Comité atribuyó el conflicto actual a siete factores.
该委员会认为,目前的冲突是七方面的因素造成的。
Actualmente estamos intentando alcanzar un consenso sobre esa decisión.
大会第59届会议未就这样一份案文达成一致。
Actualmente hay procesos de descentralización en unos 60 países.
据估计,目前有60个国家正在开展权力下放进程。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。