En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我要特别祝贺当
阿富汗妇女。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我要特别祝贺当
阿富汗妇女。
Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.
我也向赢得总统举
埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈
祝贺。
Les expresamos nuestra más sincera felicitación.
我向他
表示衷心
祝贺。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你前任、兄弟
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议
期间展示
决心和技巧。
Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.
我也有责任向各位副主席和报告员表达我祝贺,祝贺他
当之无愧
当
。
Recibió centenares de felicitaciones.
他收到无数祝贺。
Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.
主席先生,我借此机会祝贺你当
。
El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.
“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。
Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.
我将就任
成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好
祝愿,祝愿它
在任期中取得同样
成功。
Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.
克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨你担任本委员会主席致以最热烈
祝贺。
El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.
十分感谢你裁军谈判会议主席表示
祝贺和你关于合
保证。
Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.
布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我最诚恳地祝贺瑞典
扬·埃利亚松大使阁下当
大会第六十届会议主席。
Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.
主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺你当
大会主席。
Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.
因此,我向你表示非常热烈祝贺,并
你
成功表示最良好
祝愿。
Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.
请转达我向其他主席团成员
祝贺。
Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.
我谨借此机会代表大会祝贺他当
,并感谢各位计票员
协助。
También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.
我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导
小组开展重要
,促进拟定该文件。
Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.
我祝贺勇敢
伊拉克人民,并祝他
在筹备12月15日再次
举永久政府
过程中一切顺利。
Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.
于那些想表示祝贺
发言者,为了避免打断发言者
发言,我请各位代表予以合
,在一篇发言完成后继续坐在座位上。
En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.
首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明
方式履行了主席职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。