Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我们的文学艺术是为劳动人民服的。
Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我们的文学艺术是为劳动人民服的。
Se propone la creación de una Industria Penitenciaria al servicio del Estado.
建议设立为州服
的监狱工业。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服的分销依赖不同的分销渠
。
También se han registrado algunas mejoras en el acceso a los servicios sociales fundamentales.
社会服
的提供方面也有
改善。
El número de casos tratados por los servicios disminuyó ligeramente en los cuatro últimos años.
利用服的人次在过去四年中略有下降。
Se han realizado dos estudios importantes sobre los servicios de guardería.
开展两项有关儿童照料服
的重要研究。
El subprograma de inscripción determina quién tiene derecho a los servicios.
享受此种服的资格由登记次级方案决定。
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对家政服的需求已有所增加。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服的实体偿还费用。
Sus beneficiarios son menores que han infringido la ley o necesitan servicios de asistencia social.
计划的服对象是那
法或需要福利服
的青少年。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每一个人服的各国。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我们为之服的人民对我们有很多期望。
Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.
一国家改革或扩展
提供社会服
的方式。
Esta es nuestra Organización y es a nosotros a quien debe servir.
这是我们的组织,应该是为我们服的。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于公共部门采购、租赁和服的法案。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在保险方面,患者也参与保健服的费用分担。
Sigue aumentando el número de reclutas que se ofrecen voluntarios para servir a su país.
自愿为国家服的应征者人数仍在继续增加。
La parte mayor de la financiación se destina a los programa y servicios de empleo.
总资金的最大部分用于各种就业方案和服的落实。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为节省资源,将不会安排有口译服
的平行会议。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随着服的增加和未来的通货膨胀而增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。