Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.
吓得连血都凝固了。
顿,中止,
滞,(说话时)顿住
说话到一半就顿住了。
)凝结,凝固

吓得连血都凝固住了。(吓得浑身冰凉)
霉,长霉点
滞,沉滞,变萧条(Vorgänge, Bewegungen; z.B. Inflation, Strömung, Wachstum过程,运动,如通货膨胀、流动、增长)
动机】
(Motor; während der Fahrt
动机,在行驶中)
(stehen bleiben; Bewegung, Maschine
止;运动、机器)Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.
吓得连血都凝固了。
Als sie plötzlich die Tür öffnete, stockte die Unterhaltung im Zimmer.
当她突然推开门,屋里的谈话
了下来。
Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.
报告人突然结巴起来,然后说了一些毫不相干的话语。很显然,
的思路中断了。
Das Hemd stockt.
这件衬衫
霉了。
Er stockte mitten im Satz.
话说到一半就顿住了。
Die Milch stockt.

变质了。
Sein Schritt stockte.
(雅)
收住脚步.
In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.
核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以及防止外空军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。