Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉
。
:
个
看得
清楚。
是怎么回事?[表示惊讶]
好看。
是
实实在在看
的。
未来
看看。
看透了你的用心。
看
在行驶着的那些车辆。 [voiture 是rouler 的主语, 故vu 与 voiture 性数一致]
看
人们驾驶着的那些车辆。 [voiture 是conduire 的宾语, 故vu 不变]





兴。
倒希望你也处在
的立场上看看。
东西值得一看。
片平原上发生过许多次战斗。
样的事还从来没见过。
档的事!
太过份了!
过许多不幸。
见过的多了!
碰巧见
过他。
能见见科长吗?
忙, 他明天接见你吧。
已经
他腻了。
幅农民画的画。
已校阅过
篇文章。
滚开!
个问题已由有经验的工人研究过。
有待研究。
酒好不好。
件衣服是否合身。
们看看!
, 认识
:
看
跟他争论无用的。
发现你没有把
们忘掉。
看不出有解决的办法。
们不明白
是怎么回事。
一段文字的含义
懂了![常用作讽刺]
跟你看法相同。
是一种看法。
人生抱乐观的[悲观的]态度
事与
毫不相关。
与勇敢毫无关系。 
们瞎说。
:
所房屋面
一所学校。 
说吧, 你
一行为是怎么看的?
方注意]
自己, 以为自己:
想像不出会去求他。
沉重打击
们最近见过面。
两个人素无来往。
一块儿。 他们谁也也容忍不了谁。
; 被遇
; 被认识
:
老远就可以看见。
种装置在农村中还看得见。
是司空见惯的事。
种事从来也没有发生过。
建议你去咨询一下律师。se voir: s'observer, se contempler, se regarder, se figurer, s'imaginer, apparaître, paraître, se considérer, se remarquer, se représenter, être, commercer (littéraire), frayer (littéraire), voisiner, advenir, arriver, se présenter, survenir, transparaître, imaginer,
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他可看见,他可以嗅觉
。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
认为没有任何理由进一步拖延。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于
一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于
个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看
准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看
准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在
方面,参看
准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看
准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在
方面的开支得
全额补偿。
Un autre domaine où nous voudrions voir des progrès rapides est la privatisation.
们希望看
迅速进展的另一个领域是私有化。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继续经营。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章关于体制框架的论述。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商过度采伐超过了法律规定的限度(见方框1)。
Pour une analyse de la loi CERCLA, voir Brighton and Askman, op. cit., p. 183 et 184.
《环境法》的分析,见Brighton and Askman, 同前,第183-184页。
Pour le texte, voir 2 ILM (1963) 685.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第685页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)第2卷,第727页和第36卷(1997)第1462页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。