法语助手
  • 关闭
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安
5混浊; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑的, 被搞得混浊的
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2的, 荡不安的
3混的, 昏昧的
4慌的, 慌张的, 局促不安的, 发窘的
5混浊的; [引]模糊的, 看不清的; [转]模模糊糊的, 说不清楚的,暧昧的

souvenir trouble de la petite enfance 童年的模糊记忆
vue trouble 模糊的视觉




n. m.
1混
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 的突然到来引起会场一阵

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl.
4[书](思想等的)混, 昏昧
5(心情的)纷, 心烦, 心绪不宁; 慌, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我的朋友心情很

6[医]障碍, 紊, 错
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑的事情
il avait du mal à dissimuler son trouble很难的不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre,杂无章;confusion,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;bipolaire双极的, 两极的;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家的思绪一阵

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们的兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难她的不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能的

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它的效力,据人说,它是瞌睡的。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种的特征是个人生活方式混

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡
3混乱, 昏昧
4, 局促, 发窘
5混浊; [引]模糊, 看; [转]模模糊糊, 说清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2争, 纠
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心)乱, 心烦乱, 心绪乱, 局促
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise适,舒服;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; [引], 看不清; [转]糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童糊记忆
vue trouble 视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使糊;使浑浊;使不和睦

义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可是动词troubler变位形式

truble


a.
1的, 搞得混浊的
pêcher en eau trouble 水摸鱼

2动乱的, 动荡安的
3混乱的, 昏昧的
4慌乱的, 慌张的, 局促安的, 发窘的
5混浊的; [引]模糊的, 看清的; [转]模模糊糊的, 说清楚的,暧昧的

souvenir trouble de la petite enfance 童年的模糊记忆
vue trouble 模糊的视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他的突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷,
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等的)混乱, 昏昧
5(心情的)纷乱, 心烦乱, 心绪宁; 慌乱, 局促
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我的朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑的事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他的

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浊;使和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise适,舒服;dysfonctionnement, 机障碍;agitation摇动;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶安的;bipolaire双极的, 两极的;déséquilibre失去平衡,平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家的思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

愿扫你们的兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰乱瞌睡的。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种的特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安
5混浊; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医], 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能;agitation动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)乱,
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre乱,乱无章;confusion乱,;symptôme状,病;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,