法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把剧的情节搬到另个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把部戏剧的情节搬到另个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的产经验转化产率增益。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

位部长指出,后者很有用,可其他发展中地区采用

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换境内适用的规则。

Il conviendrait peut-être de transposer les projets de directives 3.1.7 à 3.1.13 dans le commentaire.

或许应当将所提议的准则草案第3.1.7至3.1.13移到评论部分。

Il faudrait appuyer davantage les efforts consentis et les transposer, là où c'est possible.

这些经验和做法可能的情况下应当得到进步的支持和推广

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

五个家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和颁布了法律,将上述各项公约和组织所规定的义务纳入其中。

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

各项公约已经纳入内法律。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的家都表示支持家法律制度的范围内执行制度。

L'acquisition des compétences de base nécessaires doit être transposée d'urgence à une plus grande échelle.

尽快逐级扩大恰当的活技能教育是项紧迫要务。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这原则被纳入各项世贸组织协定。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

到了将这广泛立场付诸实践的时候了。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

已经其中部分重要规定变成内立法。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和家级别上的各有关利益方进程。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

要由我们把它们落实到业务中。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,