法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔哲〕超验
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异;spiritualité;universalité普遍,广泛,普及;dualité二重,二元;plénitude完全;singularité,奇;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité色;rationalité;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明,带来了奇妙的诗歌艺术,它们打开了知识超越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵、卓越创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史地超越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义自然理,结果是,自由人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一或多法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔
2.
3. 杰出,卓越,
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神,这是人类尊严不可缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他必须首先了解自己,力求达到自身及其崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我应致力于建立效果好、效率高多边机制,并以联合国作为该机制重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

为我在带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,打开了知识和超越能力大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机要点必须依靠宣扬人类基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类生物进化与成长基石,而管辖世界以及所有其生物各项法则都服务于人类对于崇高境界追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

知道在创立联合国同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡意义和自然理性,结果是,自由和人尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕
2.
3. 杰出,卓越,
la transcendance d'un talent种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异;spiritualité;universalité普遍,广泛,普及;dualité二重,二元;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité,特,特色;rationalité;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神,这是人类尊严不可缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这重要问题,准备历史越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了凡的意义和自然理,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体;altérité异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必首先了解自己,力求达到自身及其崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高多边机制,并以联合国作为该机制重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机要点必宣扬人类基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类生物进化与成长基石,而管辖世界以及所有其它生物各项法则都服务于人类对于崇高境界追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡意义和自然理性,结果是,自由和人尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率边机制,并以联合国作为该机制重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机要点必须依靠宣扬人类基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类生物进化与成长基石,而管辖世界以及所有其它生物各项法则都服务于人类对于崇境界追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡意义和自然理性,结果是,自由和人尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我应致力于建好、率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

为我的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它打开了知识和超越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

知道在创联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或多名司法警个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高多边机制,并以联合国作为该机制重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机要点必须依靠宣扬人类基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类生物进化与成长基石,而管辖世界以及所有其它生物各项法则都服务于人类对于崇高境界追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

解决这些紧迫问题上浪费机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间分歧,并消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道创立联合国同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡意义和自然理性,结果是,自由和人尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,