法语助手
  • 关闭
a.
1. 传统主义
2. 因袭传统,墨守成规
un professeur traditionaliste位墨守成规教授

n.
1. 传统主义者
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
近义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步;moderniste现代主义,现代派;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;nationaliste民族主义者;réformiste改良主义者;réactionnaire反动;laïque世俗,在俗;extrémiste极端主义,走极端,过激,偏激;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派主义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题,法庭由男性主宰支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极,在过程中,该国些比较传统地区,特别南部和东南部妇女率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后回返在传统社会带来了新问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统与会者会说,在不同时推进其他提议议程项目情况下,能对项提议议程项目取得进展难以想象

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别来自布劳些长老和渴望接替埃加勒先生几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少群体或派别代表人数过多;而只把自己称为公民公民可能就没有足够代表;传统和极端分子集团结合起来力量可能会压倒较温和群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在传统城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到传统主义观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这些作者有权表达自己观点,但,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这事件反映了个传统主义社会由于厌恶移民各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系“作战18”、与光头党保持密切联系“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业“国际第三立场”和主张无领袖、分散式白人种族优越结构民族革命派等等院外集团与若干小型极端民族主义和白人优越团体道实施了广泛种族主义和仇外运动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统主义
2. 因袭传统,墨守成规
un professeur traditionaliste一位墨守成规教授

n.
1. 传统主义者
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
近义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步;moderniste现代主义,现代派;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;nationaliste民族主义者;réformiste改良主义者;réactionnaire反动;laïque世俗,在俗;extrémiste极端主义,走极端,过激,偏激;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派主义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性主宰,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极一面是,在登记过程中,该国一些比较传统地区,特别是南部和东南部登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后回返在传统社会带来了新问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统与会者会说,在不同时推进其他提议议程项目情况下,能对一项提议议程项目取得进展是难以想象

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别是来自布劳一些长老和渴望接替埃加勒先生几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少群体或派别代表人数过多;而只把自己称为公民公民可能就没有足够代表;传统和极端分子集团结合起来力量可能会压倒较温和群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一些传统城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva士提到传统主义观点和文章,认为捍卫权利破坏了传统,这些作者有权表达自己观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统主义社会由于厌恶移民各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系“作战18”、与光头党保持密切联系“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业“国际第三立场”和主张无领袖、分散式白人种族优越结构民族革命派等等院外集团与若干小型极端民族主义和白人优越团体一道实施了广泛种族主义和仇外运动纲领。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1.
2. 因袭,墨守成规
un professeur traditionaliste位墨守成规教授

n.
1. 义者
2. 因袭者,墨守成规者

法 语 助手
近义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步;moderniste现代,现代派;catholique教徒,信奉天:符合道德 标准,正派,正直;nationaliste民族义者;réformiste改良义者;réactionnaire反动;laïque世俗,在俗;extrémiste极端,走极端,过激,偏激;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性,是支持观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极面是,在登记过程中,该国些比较地区,特别是南部和东南部妇女登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后回返在社会带来了新问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循与会者会说,在不同时推进其他提议议程项目情况下,能对项提议议程项目取得进展是难以想象

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别是来自布些长老和渴望接替埃加勒先生几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少群体或派别代表人数过多;而只把自己称为公民公民可能就没有足够代表;和极端分子集团结合起来力量可能会压倒较温和群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了,这些作者有权表达自己观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这事件反映了义社会由于厌恶移民各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系“作战18”、与光头党保持密切联系“鲜血和荣誉”、推行宗教右翼事业“国际第三立场”和张无领袖、分散式白人种族优越结构民族革命派等等院外集团与若干小型极端民族义和白人优越团体道实施了广泛种族义和仇外运动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统义的
2. 因袭传统的,墨守成规的
un professeur traditionaliste一位墨守成规的教授

n.
1. 传统义者
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
近义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步的;moderniste现代义的,现代派的;catholique教徒,信奉天教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;nationaliste民族义者;réformiste改良义者;réactionnaire反动的;laïque世俗的,在俗的;extrémiste极端义的,走极端的,过激的,偏激的;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由宰的,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极的一面是,在近的登记过程中,该国一些比较传统的地是南部和东南部的妇女登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后的回返在传统社会带来了新的问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统的与会者会说,在不同时推进其他提议的议程项目的情况下,能对一项提议的议程项目取得进展是难以想象的。

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,是来自布劳的一些长老和渴望接替埃加勒先生的几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少的群体或派的代表人数过多;而只把自己称为公民的公民可能就没有足够的代表;传统和极端分子集团结合起来的力量可能会压倒较温和的群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一些传统的城市地还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到的传统观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这些作者有权表达自己的观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己的权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生的事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统义社会由于厌恶移民的各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出的反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯保卫联盟建立了联系的“作战18”、与光头党保持密切联系的“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业的“国际第三立场”和张无领袖、分散式白人种族优越结构的民族革命派等等院外集团与若干小型的极端民族义和白人优越团体一道实施了广泛的种族义和仇外运动纲领。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统主义的
2. 因袭传统的,墨守成规的
un professeur traditionaliste一位墨守成规的教授

n.
1. 传统主义者
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
progressiste进步的;moderniste现代主义的,现代派的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;nationaliste民族主义者;réformiste改良主义者;réactionnaire反动的;laïque世俗的,在俗的;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派主义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性主宰的,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极的一面是,在的登记过程中,该国一些比较传统的地区,特别是南部和东南部的妇女登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为民或国内流离失所者,失去丈夫后的回返在传统社会带来了新的问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统的与会者会说,在不同时推进其他提议的议程项目的情况下,能对一项提议的议程项目取得进展是象的。

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别是来自布劳的一些长老和渴望接替埃加勒先生的几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少的群体或派别的代表人数过多;而只把自己称为公民的公民可能就没有足够的代表;传统和极端分子集团结合起来的力量可能会压倒较温和的群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一些传统的城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到的传统主义观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这些作者有权表达自己的观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己的权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生的事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统主义社会由于厌恶移民的各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出的反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系的“作战18”、与光头党保持密切联系的“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业的“国际第三立场”和主张无领袖、分散式白人种族优越结构的民族革命派等等院外集团与若干小型的极端民族主义和白人优越团体一道实施了广泛的种族主义和仇外运动纲领。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统主义的
2. 因袭传统的,墨守成规的
un professeur traditionaliste一位墨守成规的教授

n.
1. 传统主义者
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步的;moderniste现代主义的,现代派的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;nationaliste民族主义者;réformiste改良主义者;réactionnaire反动的;laïque世俗的,在俗的;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派主义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性主宰的,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极的一面是,在的登记过程中,该国一比较传统的地区,特别是南部和东南部的妇女登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后的回返在传统社会带来了新的问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统的与会者会说,在不同时推进其他提议的议程项目的情况下,能对一项提议的议程项目取得进展是难以想象的。

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这继续受到某抵抗,特别是来自布劳的一长老和渴望接替埃加勒先生的几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少的群体或派别的代表人数过多;而只把自己称为公民的公民可能就没有足够的代表;传统和极端分子集团结合起来的量可能会压倒较温和的群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一传统的城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到的传统主义观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这作者有权表达自己的观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己的权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生的事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统主义社会由于厌恶移民的各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出的反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系的“作战18”、与光头党保持密切联系的“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业的“国际第三立场”和主张无领袖、分散式白人种族优越结构的民族革命派等等院外集团与若干小型的极端民族主义和白人优越团体一道实施了广泛的种族主义和仇外运动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统
2. 因袭传统的,墨守成规的
un professeur traditionaliste一位墨守成规的教授

n.
1. 传统
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步的;moderniste现代的,现代的;catholique教徒,信奉天教的:符合道德 标准的,正的,正直的;nationaliste民族者;réformiste改良者;réactionnaire反动的;laïque世俗的,在俗的;extrémiste极端的,走极端的,过激的,偏激的;centriste中间;laïc见 laïque;sectaire分子,宗者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性宰的,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极的一面是,在近的登记过程中,该国一些比传统的地区,特别是南部和东南部的妇女登记率

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后的回返在传统社会带来了新的问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统的与会者会说,在不同时推进其他提议的议程项目的情况下,能对一项提议的议程项目取得进展是难以想象的。

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别是来自布劳的一些长老和渴望接替埃加勒先生的几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数少的群体或别的代表人数过多;而只把自己称为公民的公民可能就没有足够的代表;传统和极端分子集团结合起来的力量可能会压倒温和的群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一些传统的城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到的传统观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这些作者有权表达自己的观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己的权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生的事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统社会由于厌恶移民的各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出的反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立阿尔斯特保卫联盟建立了联系的“作战18”、与光头党保持密切联系的“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业的“国际第三立场”和张无领袖、分散式白人种族优越结构的民族革命等等院外集团与若干小型的极端民族和白人优越团体一道实施了广泛的种族和仇外运动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统义的
2. 因袭传统的,墨守成规的
un professeur traditionaliste一位墨守成规的

n.
1. 传统义者
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
近义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步的;moderniste现代义的,现代派的;catholique,信奉天的:符合道德 标准的,正派的,正直的;nationaliste民族义者;réformiste改良义者;réactionnaire反动的;laïque世俗的,在俗的;extrémiste极端义的,走极端的,过激的,偏激的;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性宰的,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极的一面是,在近的登记过中,该国一些比较传统的地区,特别是南部和东南部的妇女登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后的回返在传统社会带来了新的问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会上遵循传统的与会者会说,在不同时推进其他提目的情况下,能对一目取得进展是难以想象的。

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别是来自布劳的一些长老和渴望接替埃加勒先生的几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少的群体或派别的代表人数过多;而只把自己称为公民的公民可能就没有足够的代表;传统和极端分子集团结合起来的力量可能会压倒较温和的群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一些传统的城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到的传统观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这些作者有权表达自己的观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己的权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生的事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统义社会由于厌恶移民的各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出的反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系的“作战18”、与光头党保持密切联系的“鲜血和荣誉”、推行传统右翼事业的“国际第三立场”和张无领袖、分散式白人种族优越结构的民族革命派等等院外集团与若干小型的极端民族义和白人优越团体一道实施了广泛的种族义和仇外运动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统主义的
2. 因袭传统的,墨
un professeur traditionaliste一位墨的教授

n.
1. 传统主义者
2. 因袭传统者,墨

法 语 助手
近义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步的;moderniste现代主义的,现代派的;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;nationaliste民族主义者;réformiste改良主义者;réactionnaire反动的;laïque世俗的,在俗的;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;centriste中间派;laïc见 laïque;sectaire宗派分子,宗派主义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性主宰的,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极的一面是,在近的登记过程中,该国一些比较传统的地区,特别是南部东南部的妇女登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人为难民或国内流离失所者,失去丈夫后的回返在传统社会带来了新的问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统的与会者会说,在不同时推进其他提议的议程项目的情况下,能对一项提议的议程项目取得进展是难以想象的。

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别是来自布劳的一些长老接替埃加勒先生的几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少的群体或派别的代表人数过多;而只把自己称为公民的公民可能就没有足够的代表;传统极端分子集团结合起来的力量可能会压倒较温的群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一些传统的城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到的传统主义观点文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这些作者有权表达自己的观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己的权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生的事件并非异常事件;非洲人利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统主义社会由于厌恶移民的各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸拉皮条)所作出的反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立派阿尔斯特保卫联盟建立了联系的“作战18”、与光头党保持密切联系的“鲜血荣誉”、推行传统宗教右翼事业的“国际第三立场”主张无领袖、分散式白人种族优越结构的民族革命派等等院外集团与若干小型的极端民族主义白人优越团体一道实施了广泛的种族主义仇外运动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,
a.
1. 传统主义
2. 因袭传统,墨守成规
un professeur traditionaliste一位墨守成规教授

n.
1. 传统主义者
2. 因袭传统者,墨守成规者

法 语 助手
近义词:
conformiste,  conservateur,  formaliste,  routinier,  bourgeois,  orthodoxe
反义词:
hétérodoxe,  moderniste,  non conformiste,  progressiste,  révolutionnaire
联想词
progressiste进步;moderniste现代主义,现代;catholique主教徒,信奉主教:符合道德 标准,正,正直;nationaliste民族主义者;réformiste改良主义者;réactionnaire反动;laïque世俗,在俗;extrémiste极端主义,走极端,过激,偏激;centriste中间;laïc见 laïque;sectaire分子,宗主义者;

L'un des problèmes tient au fait que les tribunaux sont dominés par les hommes et traditionalistes.

问题是,法庭是由男性主宰,是支持传统观念

Fait positif, lors du dernier processus d'inscription, le pourcentage de femmes enregistrées dans certaines des régions les plus traditionalistes du pays a augmenté, en particulier dans le sud et le sud-est.

积极一面是,在登记过程中,该国一些比较传统地区,特别是南部和东南部妇女登记率较高。

Beaucoup d'entre elles deviennent des réfugiées ou des personnes déplacées et, si elles vivent dans une société traditionaliste, se heurtent à nouveau à des problèmes lorsqu'elles rentrent chez elles sans mari.

许多人成为难民或国内流离失所者,失去丈夫后回返在传统社会带来了新问题。

Je le sais bien, les traditionalistes ici présents diront qu'il n'est pas envisageable de faire des progrès sur un point de l'ordre du jour sans aussi faire avancer les autres points.

我知道,本会议上遵循传统与会者会说,在不同时推进其他提议议程项况下,能对一项提议议程项取得进展是难以想象

Toutefois, l'entreprise continue de se heurter à quelque résistance, en particulier de la part d'un groupe de notables traditionalistes de Burao et de certains hommes politiques qui aspirent à succéder à M. Egal.

然而,这些努力继续受到某些抵抗,特别是来自布劳一些长老和渴望接替埃加勒先生几名政客。

Une telle approche pourrait entraîner une surreprésentation des petits groupes et factions, une sous-représentation de ceux qui se définissent comme de simples citoyens, le renforcement de l'influence des groupes traditionalistes et extrémistes sur ceux qui sont plus modérés.

这种办法可能会导致人数较少群体或代表人数过多;而只把自己称为公民公民可能就没有足够代表;传统和极端分子集团结合起来力量可能会压倒较温和群体。

En milieu urbain où le droit moderne semble être connu de tous, la séparation des époux est prononcée par le tribunal (confère article 16 point 6); il faut dire qu'il subsiste encore des répudiations dans les milieux urbains traditionalistes.

在城市地区,似乎人人都知道了现代法律,夫妻分手由法院宣布(见第16条第6点)。 应该说,在一些传统城市地区还存在着休妻现象

En ce qui concerne les opinions traditionalistes et les articles mentionnés par Mme Tavares da Silva, qui prétendent que la défense des droits de la femmes sape les traditions, ces auteurs ont droit à leurs opinions, mais comme les 18 ou 19 millions de gens du Mozambique ont droit aux leurs.

至于Tavares da Silva女士提到传统主义观点和文章,认为捍卫妇女权利破坏了传统,这些作者有权表达自己观点,但是,莫桑比克1 800万到1 900万人民也有自己权利。

Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste écœurée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她强调在利比亚发生事件并非异常事件;非洲人和利比亚人之间,以及利比亚人本身之间有时会发生争吵;这一事件反映了一个传统主义社会由于厌恶移民各种各样不道德行为(非法贩卖烈酒、毒品、造假币、强奸和拉皮条)所作出反应。

Racisme et xénophobie sont également le fait de groupes extraparlementaires comme Combat 18, qui a établi des liens avec la Loyalist Ulster Defence Association, Blood and Honour, étroitement lié aux bandes de skinheads, International Third Position, groupe religieux traditionaliste d'extrême droite, et la National Revolutionary Faction, adepte d'une suprématie blanche sans chef structurée en cellules, ainsi que plusieurs petits groupes d'extrémistes nationalistes et de défenseurs de la suprématie blanche.

与反独立阿尔斯特保卫联盟建立了联系“作战18”、与光头党保持密切联系“鲜血和荣誉”、推行传统宗教右翼事业“国际第三立场”和主张无领袖、分散式白人种族优越结构民族革命等等院外集团与若干小型极端民族主义和白人优越团体一道实施了广泛种族主义和仇外运动纲领。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionaliste 的法语例句

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur,