法语助手
  • 关闭

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走永远不再


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades员在表特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念你们,也思念北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2
Ils s'aimeront toujours 他们将相爱
Il est parti pour toujours 他走了再回来了


~est-il(que). . . [连词语]
尽管如此, 过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 ,一直;
Il est toujours en retard 他迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain老调重弹
il complique toujours les choses他把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide来作决定
elle fléchit toujours devant son fils儿子屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘母亲身边
elle a toujours été très minutieuse以前一直都很细致
elle est toujours très souriante微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演演特技时找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我把我的衬衫挂衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他生活社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当回来晚时, 我很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

动画中有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

生活社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 总是迟到
Il aime toujours sa femme 一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 永远相爱
Il est parti pour toujours 走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是吧,也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société总是生活在社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

不得不分手,但我始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 ,一直;
Il est toujours en retard 他迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain老调重弹
il complique toujours les choses他把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide来作决定
elle fléchit toujours devant son fils儿子屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘母亲身边
elle a toujours été très minutieuse以前一直都很细致
elle est toujours très souriante微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演演特技时找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我把我的衬衫挂衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他生活社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当回来晚时, 我很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

动画中有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

生活社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远来了


~est-il(que). . . [连词语]
尽管如此, 过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘在母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员在表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我衬衫挂在衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到令人讨厌习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活在社会边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康秘诀是么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了总是跟在他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜保罗,他总是名单上第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是和说恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活在社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们分手,但我们始终是相爱

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性光辉永磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 总是,一直;
Il est toujours en retard 他总是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走永远不再回来


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 总而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许接您的电话
elles se connaissent depuis toujours她们相识
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain总是老调重弹
il complique toujours les choses他总是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide总是由她来作决定
elle fléchit toujours devant son fils她对她儿子总是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘母亲身边
elle a toujours été très minutieuse她以前一直都很细致
elle est toujours très souriante她总是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他总是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆总是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades个演员表演特技时总是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他总有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我总是把我的衬衫挂衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个总迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他总是生活的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当她回来晚时, 我总是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦总是跟他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧总能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他总是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他总是名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

总是吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他总是很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

动画中总有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

总是做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

总是生活边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里总有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

总是迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,总是有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子总喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,

adv.
1 是,一直;
Il est toujours en retard 他是迟到
Il aime toujours sa femme 他一直爱着自己的妻子
Cette rue est toujours encombrée 条街一直很堵


2 永远
Ils s'aimeront toujours 他们将永远相爱
Il est parti pour toujours 他走了永远不再回来了


~est-il(que). . . [连词短语]
尽管如此, 不过, 然而, 而言之

常见用法
essayez toujours, il vous répondra peut-être还是试试吧,他也许会接您的电话
elles se connaissent depuis toujours们相识多年了
il faut toujours espérer要有信心
c'est toujours le même refrain是老调重弹
il complique toujours les choses他是把事情复杂化
c'est toujours elle qui décide是由来作决定
elle fléchit toujours devant son fils儿子是屈从
toujours être dans les jupes de sa mère粘母亲身边
elle a toujours été très minutieuse以前一直都很细
elle est toujours très souriante是微笑着
il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui他是迟到,而且由来以久
il y a toujours de l'affluence dans ce musée家博物馆是有大量人流
cet acteur est toujours doublé pour les cascades特技时是找替身
il a toujours une bonne excuse, celui-là !那家伙,他有十足的借口!
je range toujours mes chemises sur des cintres我是把我的衬衫挂衣架上
avoir la fâcheuse habitude de toujours être en retard有个迟到的令人讨厌的习惯
il a toujours vécu en marge de la société他是生活社会的边缘
quelle est votre recette pour être toujours en forme ?您保持健康的秘诀是什么?
je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard当回来晚时, 我是很担心
je me suis lassée de toujours lui courir après我厌倦了是跟他后面跑
les sketchs de Coluche me font toujours rire科吕什的短喜剧能让我发笑
il est toujours stressé en période d'examens考试期间他是很紧张

近义词:
constamment,  invariablement,  permanence,  de tout temps,  éternellement,  perpétuellement,  généralement,  habituellement,  ordinairement,  cependant,  de toute façon,  du moins,  incessamment,  encore,  immuablement,  continûment,  continuellement,  cesse,  en permanence,  indéfiniment
反义词:
parfois,  quelquefois,  jamais,  exceptionnellement
联想词
encore还,尚,仍;aussi也,同样,一样;pas步,步子,步伐,步履;pourtant然而, 无论如何, 可是;jamais从没,从未,从不;donc所以,因而,因此,故;souvent经常,常常;également相等地,一样地;forcément必然地,不可避免地;bien正确地;néanmoins然而,可是;

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

可怜的保罗,他名单上的第二个。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直航海,并且不晕船。

Il cherche toujours la petite bête .

吹毛求疵。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开。

Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.

当然,爱是生命主旋律。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上个月栽的花至今没开。

Il est toujours stressé en période d'examens.

考试期间他很紧张。

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

动画中有怪物的角色。

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

做的和说的恰恰相反。

Elle vit toujours en marge de la société.

生活社会边缘。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根。

La lumière de la raison brille toujours.

理性的光辉永不磨灭。

Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.

教室里有捣乱的学生。

Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.

迟到,而且由来以久。

A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.

圣诞节,有一堆的礼物。

Mon enfant boit toujours du jus d'ananas.

我的孩子喝菠萝汁。

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点还是很堵车。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 toujours 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon, Toulonnais, touloupe,