法语助手
  • 关闭
v. t.
1督促, 催告; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫使;raisonner推理;soustraire诈取,骗取;obliger使承担义务;forcer强行弄开,用力破坏;contenter使高兴,使快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner整理,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还受到警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被勒令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定受到了企业抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

据称没有任何人他们站住,他们也没有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集一堂,寻求并确定解决我们面临巨大任务理想协商一致解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证据称受到其前指挥官威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟称,庇护申请被驳回人员以及被勒令离开瑞士人员都得不到社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在该村格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主义工作人员在检查站不受骚扰和不被要求缴纳所谓税款显然是重要

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧视行为,遵守特许合同中不歧视条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,一些组织被要求拿出他们帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1督促, 催告; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数的和
www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫使;raisonner推理;soustraire诈取,骗取;obliger使务;forcer强行弄开,用力破坏;contenter使高兴,使快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner整理,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被勒令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命的一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定企业的抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

据称没有任何人他们站住,他们也没有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集一堂,寻求并确定解决我们面临的巨大任务的理想的协商一致的解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证据称其前指挥官的威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟称,庇护申请被驳回的人员以及被勒令离开瑞士的人员都得不社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在该村的格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主工作人员在检查站不骚扰和不被要求缴纳所谓的税款显然是重要的。

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧视行为,遵守特许合同中的不歧视条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域的改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,一些组织被要求拿出他们的帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1督促, 催告; 令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务
sommer les rebelles de se rendre 令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数的和
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫使;raisonner推理;soustraire诈取,骗取;obliger使承担义务;forcer强行弄开,用力破坏;contenter使高兴,使快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner整理,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员索,被返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的小学宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命的一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定了企业的抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

据称没有任何人他们站住,他们也没有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集一堂,寻求并确定解决我们面临的巨大任务的理想的协商一致的解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证据称其前指挥官的威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟称,庇护申请被驳回的人员以及被令离开瑞士的人员都得不社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在该村的格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主义工作人员在检查站不骚扰和不被要求缴纳所谓的税款显然是重要的。

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧视行为,遵守特许合同中的不歧视条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域的改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,一些组织被要求拿出他们的帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1督促, 催告; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数的和
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫;raisonner;soustraire诈取,骗取;obliger承担义务;forcer强行弄开,用力破坏;contenter高兴,快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还受到警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被勒令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命的一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定受到了企业的抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

有任何人他们站住,他们也有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集一堂,寻求并确定解决我们面临的巨大任务的想的协商一致的解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证受到其前指挥官的威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟,庇护申请被驳回的人员以及被勒令离开瑞士的人员都得不到社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在该村的格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主义工作人员在检查站不受骚扰和不被要求缴纳所谓的税款显然是重要的。

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧视行为,遵守特许合同中的不歧视条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域的改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,一些组织被要求拿出他们的帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1促, 催告; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数的和
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫使;raisonner推理;soustraire诈取,骗取;obliger使承担义务;forcer强行弄开,用力破坏;contenter使高兴,使快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner整理,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还受到警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

进入这座住房前,妇女们被勒令跪街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命的一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定受到了企业的抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

据称没有任何人他们站住,他们也没有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生间的悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次这里聚集一堂,寻求并确定解决我们面临的巨大任务的理想的协商一致的解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证据称受到其前指挥官的威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟称,庇护申请被驳回的人员以及被勒令离开瑞士的人员都得不到社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对该村的格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主义工作人员检查站不受骚扰和不被要求缴纳所谓的税款显然是重要的。

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧视行为,遵守特许合同中的不歧视条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域的改革,它们已经这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

许多情况中,一些组织被要求拿出他们的帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1督促, 催; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催人履行
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数的和
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫使;raisonner推理;soustraire诈取,骗取;obliger使承担义;forcer强行弄开,用力破坏;contenter使高兴,使快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner整理,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还受到警说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被勒令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命的一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定受到了企业的抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

据称没有任何人他们站住,他们也没有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集一堂,寻求确定解决我们面临的巨大任的理想的协商一致的解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证据称受到其前指挥官的威胁要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟称,庇护申请被驳回的人员以及被勒令离开瑞士的人员都得不到社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在该村的格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主义工作人员在检查站不受骚扰和不被要求缴纳所谓的税款显然是重要的。

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧行为,遵守特许合同中的不歧条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域的改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,一些组织被要求拿出他们的帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1督促, 催告; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫使;raisonner推理;soustraire诈取,骗取;obliger使承担义务;forcer强行弄开,用力破坏;contenter使高兴,使快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner判刑,;ordonner整理,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还受到警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被勒令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这受到了企业抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

据称没有任何人他们站住,他们也没有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第次发生在媒体间悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集堂,寻求并确解决我们面临巨大任务理想协商解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

个例子是,名维护者因为作证据称受到其前指挥官威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟称,庇护申请被驳回人员以及被勒令离开瑞士人员都得不到社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在该村格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主义工作人员在检查站不受骚扰和不被要求缴纳所谓税款显然是重要

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被令终止歧视行为,遵守特许合同中不歧视条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,些组织被要求拿出他们帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1督促, 催告; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告债务人履行债务
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数的和
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫;raisonner;soustraire诈取,骗取;obliger承担义务;forcer强行弄开,用力破坏;contenter高兴,快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还受到警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被勒令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命的一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定受到了企业的抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

有任何人他们站住,他们也有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

该台律师敦促我们销毁该视频并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集一堂,寻求并确定解决我们面临的巨大任务的想的协商一致的解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证受到其前指挥官的威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟,庇护申请被驳回的人员以及被勒令离开瑞士的人员都得不到社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在该村的格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出该村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

人道主义工作人员在检查站不受骚扰和不被要求缴纳所谓的税款显然是重要的。

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧视行为,遵守特许合同中的不歧视条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域的改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,一些组织被要求拿出他们的帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,
v. t.
1督促, 催告; 勒令, 限令, 责令; 要求:
sommer un débiteur d'avoir à s'exécuter 催告履行
sommer les rebelles de se rendre 勒令判匪投降


2[数]求和:
sommer les termes d'une série 求级数的和
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
additionner,  commander,  dire,  enjoindre,  exiger,  interpeller,  inviter,  ordonner,  prescrire,  prier,  signifier,  assigner,  citer,  intimer l'ordre de,  totaliser,  couronner,  surmonter,  commander à,  enjoindre à,  intimer à

sommer de: inviter,  dire,  

反义词:
défendre,  obéir
联想词
contraindre强制,强迫,迫使;raisonner推理;soustraire诈取,骗取;obliger使承担义;forcer强行弄开,用力破坏;contenter使高兴,使快乐;diviser分,分开,划分;cesser停止,终止;condamner给判刑,给定罪;ordonner整理,安排;renvoyer再送;

Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

遗憾的是,这些公员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Il fut sommé nominativement de répondre.

他被指名要回

Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.

第二天,村民们被迫前往村里的小学校观看宣传节目。

En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.

她还受到警告说,她必须停止调查和申诉。

Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.

在进入这座住房前,妇女们被勒令跪在街上。

Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.

我们都知道,叛乱分子不过是俯首听命的一些卒子。

L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.

我们敦促企业修改合同将其适应于现行法律,但这一决定受到了企业的抵制。

Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.

据称没有任何他们站住,他们也没有被捕。

Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.

但如果其欠额累积,就可重复将他送上法庭。

Les avocats de la chaîne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.

台律师敦促我们销毁并且揭发来源。这是第一次发生在媒体间的悲剧。

Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.

我们再次在这里聚集一堂,寻求并确定解决我们面临的巨大任的理想的协商一致的解决方法。

Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.

有一个例子是,一名维护者因为作证据称受到其前指挥官的威胁并被要求掩盖事实真相。

La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.

非政府组织联盟称,庇护申请被驳回的员以及被勒令离开瑞士的员都得不到社会救助。

Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.

俄罗斯占领者威胁要对在村的格鲁吉亚警察开火,要求他们撤出村。

Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contrôle ou sommés de payer des prétendues taxes.

道主义工作员在检查站不受骚扰和不被要求缴纳所谓的税款显然是重要的。

Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.

Fetransa被命令终止歧行为,遵守特许合同中的不歧条款。

Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.

发展中国家被敦促要实现结构改革和施政改革,以及其他相关领域的改革,它们已经在这方面取得进展。

Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.

在许多情况中,一些组织被要求拿出他们的帐户供核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sommer 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


sommeiller, sommeilleux, sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité,