法语助手
  • 关闭
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement,下降;minimal;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过,被胜过;atteint被击中;montant上升,升高,上行;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供明任何有关货币或金融

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供明此种金或货币限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工增长之前又对新工做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination()泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小,最低,最少;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过,被胜过;atteint被击中;montant上升,升高,上行;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

正处于范式变化

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈,
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处为科索沃的未来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小,最低,最少;franchissement,跳过;dépassé被超过,被胜过;atteint被击中;montant上升,升高,上行;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

提供资料说明任何有关货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

提供与相关货币或财政阈值有关资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

提供资料说明此种资金或货币限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小,最低,最少;franchissement跨越,跳;dépassé被超,被胜;atteint被击中;montant上升,升高,上行;limite;dépassement;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案规模1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平;abaissement,下降;minimal最小,最,最少;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过,被胜过;atteint被击中;montant上升,升高,上行;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关或金融

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关或财政阈值有关资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳;dépassé的,被胜的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite;dépassement,追;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃的未来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳;dépassé的,被胜的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite;dépassement;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃的未来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, , 极
6[]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前于为科索沃的未来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,