Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳时间按正常出勤计算,规定时间按事假计算。
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳时间按正常出勤计算,规定时间按事假计算。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重不遵守
政指示而造成
度支出
情况。
Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.
委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间预算执
情况报告将会报告所预计
支情况,届时将会请大会追加批款。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了人员业绩,提醒他们即将出现
项目费用
支问题。
On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.
在本财政年度结束时这些估计数将支5 600 000美元。
Le dépassement s'explique principalement par des augmentations du montant de l'indemnité de subsistance (missions).
所需费用增加,主要是由于特派任务生活津贴费率提高。
Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.
在特定情况中,项目预算可能开支度。
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同费用
出原先
合同价值。
Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.
预计本两年期将支950 692美元。
Le dépassement s'explique par la fourniture de services médicaux spécialisés par des prestataires privés.
所需经费增加,是由于请私人供应商提供专门医疗咨询服务。
Sans cette précaution, on court le risque de gaspillages importants et de dépassements de crédits.
如果不能确定是否可以通现有系统合同满足核心需求,有可能造成效率大幅度降低和支出
多。
Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.
对我们来说,对话预示着要越单纯地对多样性表示宽容。
Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.
该建议载有提到每个项目费用
分类帐。
Néanmoins, il trouve préoccupante la persistance des dépassements constatés à cette rubrique par la MINURCAT.
然而,中乍特派团该本预算项目下支出持续高于预算
情况引起了关注。
Des contrôles internes ont été mis en œuvre pour éviter les dépassements de coûts.
实了内部控制,以避免费用
支。
Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.
自那时起,德国已成为成功地消除这一分裂象征。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们世界观产生了影响。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动影响所致。
Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.
但是,对时情况没有采取任何后续
动。
Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.
不,没有就
支采取后续
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。