法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;而累及自身一击①【机械】(汽化器)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流射, 电流
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩书;被退
retour sans frais【法律】(商业票据)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. ;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, ;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送处的马匹
au retour de当…时;当…
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病的反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 的, 转的, 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩的书;被退的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 还, 重()
faire retour à
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到了,那么也是泳衣的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. ;货;(向出版)卖剩书;被
retour sans frais【法律】(业票据)免费
retour à l'envoyeur寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, ;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处的马匹
au retour de当…时;当…
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病的反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 的, 转的, 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩的书;被退的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退
retour à l'envoyeur退寄件
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠死后重归赠与]

11. 报,
payer qn de retour ,
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到了,那么也是泳衣的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, ;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送处的马匹
au retour de当…时;当…
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病的反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 的, 转的, 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩的书;被退的书
retour sans frais【法律】(商业据的)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 还, (主)
faire retour à
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到了,那么也是泳衣的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化器)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie事】(炮弹发射后)
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩书;被退
retour sans frais【法律】(商业票据)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重;;恢
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à到…, 恢到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化器), 逆
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. ;货;(向出版)卖剩书;被
retour sans frais【法律】(业票据)免费
retour à l'envoyeur寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处的马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…来的

2. 返, , 折
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie义〉疾病的反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈义〉死灰复燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 的, 的, 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩的书;被退的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel复(论), 轮(论) [斯多葛派和尼采等的观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处的马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…来的

2. 返, , 折
retour offensif d'une armée一支军队的
retour offensif d'une maladie义〉疾病的
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈义〉死灰燃;而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的射, 电流的
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 的, 的, 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩的书;被退的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重;;
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à到…, 到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返回, 回来;回程
Je vous souhaite un heureux retour .祝您回去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想回来
retour d'un navire à son port d'attache船舶返回船籍港
billet d'aller et retour 来回票
prendre un aller et retour 买一张来回票
être sur le retour 即将回去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送回原处马匹
au retour de当…回来时;当…回来后
être de retour 回来
de retour 一回到…
retour de...从…回来

2. 返回, 回转, 折回
retour offensif d'une armée一支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化器)回火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour 返回, 回转, 折回

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. 退回;退货;(向出版商)退回卖剩书;被退回
retour sans frais【法律】(商业票)费退回
retour à l'envoyeur退回寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由回程邮班带回

7. 再现;重;回;恢
le retour du printemps回春
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远回(论), 轮回(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à到…, 恢到…

8. 回顾
retour en arrière回顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收回权 [指无偿赠与在受赠人后重归赠与人]

11. 报答, 回报
payer qn de retour 报答某人, 回报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返回
retour en haut de page回到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢正常
il s'est endormi dès son retour他一回来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返回

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi送回,退回;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue返回;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右返回

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣回归时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一回来他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟回来了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一回来, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大回报

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,