法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 重新竖直, 使重新直立:
redresser un mât 重新竖起桅杆
redresser la tête [转][示不屈服]


2. [空]拉平
3. 使(车轮)直向进[指拐弯后]
4. [机]矫平, 矫直:

redresser une tôle tordue 矫直一块扭曲的钢板

5. [转]矫正, 纠正, 改正:
redresser le jugement de qn 纠正某人判断
redresser les abus 矫正流弊
redresser un compte 改正帐
redresser la situation 扭转局势, 扭转情况
redresser les torts 打抱不平, 见义勇为
redresser qn 使某人纠正错误, 使某人改正缺点


6. [电]整流, 检波

se redresser
v. pr.

1. 重新竖起来, 重新竖直:
se redresser dans son lit 床上坐起来

2. 挺立, 挺直:
Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules! 站直, 挺直, 肩膀靠后!

3. [转]得到恢复,复兴:
pays qui se redresse après une guerre 战后复兴的国家
l'économie nationale s'est redressée. 国民经济得到了恢复



常见用法
redresser un guidon 扭转车把

义词:
amender,  corriger,  dresser,  lever,  rectifier,  relever,  dégauchir,  détordre,  réformer,  rehausser,  remonter,  rétablir,  soulever,  bomber,  reconstruire,  rattraper,  se relever

se redresser: se reprendre,  se ressaisir,  se relever,  cambrer,  relever,  

反义词:
aplatir,  courber,  culbuter,  défigurer,  fausser,  pencher,  plier,  recourber,  renverser,  vicier,  abattre,  abattu,  affaisser,  affaler,  apurer,  arquer,  arqué,  cambrer,  cambré,  cintrer

se redresser: plier,  s'affaisser,  s'affaler,  se baisser,  crouler,  gondoler,  s'écrouler,  se courber,  

联想词
stabiliser稳定;rétablir使复原;relancer再抛,再扔;relever使重新站起,扶起;redressement竖直,弄直,立直;corriger改正,纠正;consolider加固,加强,巩固;dégager赎回;reconstruire重建,再建,再造;réformer改革,改良,革新;renverser翻转;

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然不动之植物的形式重新

En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.

起来的时候,头碰到了低矮的天花板。

Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.

◊ 说来反常,美元又出人意料地恢复了元气。

J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.

我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。

L'action entreprise par le Représentant spécial pour redresser l'économie iraquienne mérite les plus grands éloges.

我们赞扬特别代伊拉克经济复苏领域所做的工作。

Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.

如果要扭转局势,这些问题上必须要有有力的领导。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.

南斯拉夫问题国际刑事法庭的状况急需纠正

Il demande si le Rapporteur spécial fera des propositions précises pour redresser la situation.

他询问特别报告员是否能够就纠正这种状况提出任何具体的建议。

Les causes socioéconomiques et culturelles d'un conflit doivent être recherchées et redressées de façon concrète.

必须寻找一场冲突的社会-经济和文化根源并对其加以有效的解决

La question à l'examen est de savoir comment redresser la situation.

我们面的问题是如何纠正局势。

La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.

然而,评估团承认,正作出努力以纠正族裔失衡问题。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形

Il est urgent, par conséquent de redresser cette situation sans plus de tergiversations.

因此,迫切需要解决这一状况,不能再模棱两可。

Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.

为了扭转这一局面,着手进行了一些结构改革。

Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.

这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况起到了十分有利的作用。

Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.

这些不足应该通过征聘具备必要专业知识的工作人员来解决

Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.

她强调一定要纠正这种状况。

Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.

难民专员办事处正积极致力于纠正这种状况。

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redresser 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite,