法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 接, 收, 得, 领
recevoir une lettre 收一封信
recevoir un cadeau 收
recevoir un ordre 收一道命令
recevoir une nouvelle 得 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待
être bien reçu 受很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待
recevoir qn à dîner 设宴招待人, 招待人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接,收;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待人;接纳人;录取
  • recevoir qch 收;遭

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望有关此的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接, 得, 领
recevoir une lettre 一封信
recevoir un cadeau 一份礼物
recevoir un ordre 一道命令
recevoir une nouvelle 得 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 据,
  • réception   n.f. 接;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 某物;遭某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人
recevoir la visite de qn []接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
, 招待人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 封信
recevoir un cadeau 份礼物
recevoir un ordre 道命令
recevoir une nouvelle 得到 个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸
recevoir un candidat 名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了

助记:
re复原+cev+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup ,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 据,
  • réception   n.f. 接到,到;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;某人
  • recevoir qch 到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应
être reçu à une grande École 高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意
usages reçus 的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接来访
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 到, 到, 领到:
recevoir une lettre 到一封信
recevoir un cadeau 到一份礼物
recevoir un ordre 到一道
recevoir une nouvelle 到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待
être bien reçu 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待
recevoir qn à dîner 设宴招待, 招待吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌


4. 接纳, 吸
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验
Il a été reçu conseiller. 他被任为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 据,
  • réception   n.f. 接到,到;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待;接纳;录取
  • recevoir qch 物;遭到

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权和股权持有无法分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 到教训


3. 见; 迎
recevoir qn chez soi 在家里某人
être bien reçu 到很好
recevoir qn à bras ouverts 热情地某人
recevoir qn à dîner 设宴招某人, 招某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎敌人


4. 纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. ; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]

v. i.
会客, 招客人, 见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 到,收到;;招会;务台

用法:
  • recevoir qn 某人;纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 领到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份礼物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (中)接受对方让五磅[二十五米]的


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受到教训


3. 接, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接某人
être bien reçu 受到很好接
recevoir qn à bras ouverts 热情地接某人
recevoir qn à dîner 设宴某人, 某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取一名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 容纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可容纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收一座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了一下

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接到,收到;接会;接处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名词变化:
réception
形容词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织收到的自愿捐款一般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进一步拖延的情况下得到资金封套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事的进一步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所收到的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心得到了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这一目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,

v. t.
1. 接, 收, 得, 领
recevoir une lettre 收
recevoir un cadeau 收份礼物
recevoir un ordre 收道命令
recevoir une nouvelle 得 个消息
recevoir la vie 出世, 诞生
Recevez mes salutations 此致敬礼。 请接受我的敬意。
cheval qui reçoit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (赛马中)接受对方让五磅[二十五米]的马


2. 遭受, 受, 挨
recevoir des coups 挨几下子
recevoir des blessures 受伤
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une leçon 受教训


3. 接待, 接见; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien reçu 受很好接待
recevoir qn à bras ouverts 热情地接待某人
recevoir qn à dîner 设宴招待某人, 招待某人吃饭
recevoir la visite de qn [引]接受某人的访问
recevoir l'ennemi à coups de canon [谑]用炮火迎接敌人


4. 接纳, 吸收:
recevoir un candidat 录取名应考者
être reçu à une grande École 考进高等专科学校


5. 收受; 纳:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui reçoit de grands navires 可纳大轮船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 这段文字可有各种不同解释。


6. 接受; 验收:
Il a été reçu conseiller. 他被任命为顾问。
Ce mot est reçu. 此字被采用了。
opinions généralement reçues 普遍接受的意见
usages reçus 公认的惯例
recevoir un pont 验收座桥


7. [法]受理

v. i.
会客, 招待客人, 接见来访者:
Ils reçoivent très peu. 他们很少会客。
On ne reçoit pas aujourd'hui. 今天不接待来访。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [体](跳后)着地, 落地:

sauteur qui se reçoit sur la jambe droite 右脚着地的跳高运动员


常见用法
recevoir un coup 挨了

助记:
re复原+cev取+oir动词后缀

词根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • reçu   n.m. 收据,收条
  • réception   n.f. 接,收;接待;招待会;接待处;服务台

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接纳某人;录取某人
  • recevoir qch 收某物;遭某事

名词变化:
réception
词变化:
recevable
近义词:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反义词:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
联想词
envoyer派遣,派送;donner给予;transmettre转达,传达;accueillir迎接,接待;offrir赠送,提供;solliciter请求;bénéficier,享有;distribuer分配,散发;fournir供应,供给;délivrer释放;communiquer传递;

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法分配

Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.

这些组织的自愿捐款般称之为预算外资源。

Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。

Les amendements seront considérés comme approuvés s'ils reçoivent une majorité des voix.

修正案如果获得多数选票,将视为已经批准。

Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.

该项目将扩大,也为这些措施提供援助。

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子便有了随母姓的可能性。

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿名来文。”

Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.

该国应在没有任何进步拖延的情况下资金套。

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望有关此事的进步澄清。

Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.

古巴无法从美国获得任何旅游业务。

Les réponses reçues sont résumées dans le présent rapport.

本报告摘要载录了所的答复。

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未任何援助。

Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.

提供个人电子信箱地址将确保代表确认其登记的自动电子邮件回复。

Le Centre recevait l'appui des Gouvernements brésilien et mexicain.

该中心了巴西和墨西哥政府的支持。

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助的需求仍然很大。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常资源。

L'Uruguay ne recevait aucune assistance pour parvenir au même objectif.

乌拉圭未申请援助来实现这目标。

Je pense que tout le monde devrait pouvoir en recevoir un.

我想这些够所有人的了。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

“阁下,请接受我的最崇高敬意。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recevoir 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


recette, recevabilité, recevable, receveur, receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur,