法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

词变化:
ravie
词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物
ravir le bien d'autrui 夺取别财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire,迷;surprendre撞见;charmer;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这全球足球盛事感到高

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我认为这样

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高地来到致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友幅油画,她,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物
ravir le bien d'autrui 别人财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

对这次旅行高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心使我十分动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]升天
3. 感到高兴, 心醉神迷, 陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire爱,高兴,中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire满意,满足,满足;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter变质,腐烂;décevoir失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高, 使狂喜; 使心, 使陶
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高,使中意;séduire诱惑,惑;surprendre撞见;charmer惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高

Elle est ravie de faire ce voyage.

这次旅行感到

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示孙子的婚事感到“相当

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团能够同他共事。

Elle chante à ravir.

唱得妙极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也有机会共同主办这一全球足球盛事感到高

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高地看到你干练地主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高地来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,非常高,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物的鹰
ravir le bien d'autrui 夺取别人的财产
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女人的贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他的歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我的意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得极了。



常见用法
à ravir
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:
  • ravissant, e   a. 极美的,极可爱的,迷人的,令人陶醉的
  • ravi, e   a. 非常高兴的,喜出望外的
  • ravisseur, se   n. 劫持者,绑架者

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

她对这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王表示对孙子的婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代表团高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得极了。

Son chant me ravit.

他的歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天的辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代表团也对有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

他的演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位对我表达的心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代表团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代表团也感到高兴的是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个人认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国代表团十分高兴看到你干练主持安理会的工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴来到一个致力于和平的机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年的女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己的客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,

v. t.
1. [书]强夺, 抢走, 劫持:
aigle qui ravit sa proie 抓走猎获物
ravir le bien d'autrui 夺取别
ravir l'honneur à une femme [转]破坏一个女贞操


2. [宗]使升天
3. 使感到高兴, 使狂喜; 使心醉神迷, 使陶醉:
Son chant me ravit. 他歌声使我听得出神了。
Cela m'a ravi. 这个很合我意。
Elle chante à ravir (loc. adv. ) 她唱得妙极了。



常见用法
à ravir 绝妙地
cette robe vous va à ravir 这条裙子配您再合适不过了

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
rav强夺+ir动词后缀

词根:
rap, rav 强夺,抓住

派生:

形容词变化:
ravie
义词:
amuser,  arracher,  briller,  captiver,  charmer,  confisquer,  dérober,  emballer,  enchanter,  enthousiasmer,  exalter,  prendre,  kidnapper,  saisir,  subtiliser,  voler,  émerveiller,  fasciner,  séduire,  réjouir
反义词:
affliger,  assombrir,  attrister,  blesser,  donner,  décevoir,  dégoûter,  déplaire,  embêter,  mécontenter,  affligé,  assombri,  attristé,  chagriner,  contrister,  donné,  déplaisant,  désillusionner,  désoler,  désolé
联想词
plaire使喜爱,使高兴,使中意;séduire诱惑,迷惑;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;satisfaire使满意,使满足,满足;déplaire不讨喜欢,惹讨厌;régaler款待,请吃饭;conquérir征服,攻克;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;gâter使变质,使腐烂;décevoir使失望,辜负;

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,简而言之,我非常高兴!

Elle est ravie de faire ce voyage.

这次旅行感到高兴

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感到异常兴奋

La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.

英女王孙子婚事感到“相当高兴

Ma délégation a été ravie de pouvoir travailler à ses côtés.

我国代高兴能够同他共事。

Elle chante à ravir.

她唱得妙极了。

Son chant me ravit.

歌声使听得出

Je suis par conséquent ravie de prendre part au débat d'aujourd'hui.

因此,我高兴参加今天辩论。

Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.

我国代团也有机会共同主办这一全球足球盛事感到高兴。

Son discours ravit toute l'assistance.

演说使全场听众赞叹不已

Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.

我高兴地欢迎各位参加本次历史性会议。

Je suis très touchée et ravie par les sentiments qui m'ont été exprimés ce matin.

今天上午各位心意使我十分感动和万分激动。

Ma délégation serait ravie que nous puissions parvenir à un accord au cours de cette session.

如果我们能够在这届会议上取得协议,我国代团将会感到高兴

Ma délégation est également ravie que le Ministre Mezode, de la République centrafricaine, soit présent ici aujourd'hui.

我国代团也感到高兴是,中非共和国部长迈泽德今天前来参加了会议。

Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.

岛上旅行很是愉快,但总有缺憾,总觉得这里没有法国干净。

Le bruit court que la ville considère la possibilité de fermer le centre-ville aux voitures - personnellement, j’en serais ravie.

有传言说耶尔正在考虑禁止轿车在市中心通行,我个认为这样非常

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿,我国代团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Mme Samar (Afghanistan)(parle en anglais) : Je suis ravie de me retrouver dans une institution attachée à la paix.

萨马尔女士(阿富汗)(以英语发言):今天我高兴地来到一个致力于和平机构。

Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.

今天,送给我那文艺青年女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己客厅了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ravir 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant, ravissement,