法语助手
  • 关闭
n.f.
相互, 相关, 相互关系, 相互作用;互惠, 互利, 互换
à charge [à titre] de réciprocité 以互惠为条件
réciprocité de l'estime互相尊重的关系
traité de réciprocité entre États国与国之间的互惠条约 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque相互的,交互的;coopération合作,协作;complémentarité补充, 互补;relation关系,联系;bienveillance善心,仁慈;solidarité责任,共同负责;altérité相异;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在相互尊重基础上的伙伴关系

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

反复呼吁裁军谈判会处理核裁军问题,并对讨论的质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活并没有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保互惠和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、互惠和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个互惠的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是国际法的一条规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的互惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是相互有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种相互的过才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

关于相互原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了互惠保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
相互性, 相性, 相互系, 相互作用;互惠, 互利, 互换
à charge [à titre] de réciprocité 以互惠为条件
réciprocité de l'estime互相尊重的
traité de réciprocité entre États国与国之间的互惠条约 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque相互的,交互的;coopération合作,协作;complémentarité补充性, 互补性;relation系,联系;bienveillance善心,仁慈;solidarité性,连,共同负;altérité相异性;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等性。

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在相互尊重基础上的

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保互惠和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信互惠和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个互惠的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是国际法的一条规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的互惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是相互有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种相互的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

于相互性原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了互惠保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
相互, 相关, 相互关系, 相互作用;互惠, 互利, 互换
à charge [à titre] de réciprocité 以互惠为
réciprocité de l'estime互相尊重的关系
traité de réciprocité entre États国与国之间的互惠 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque相互的,交互的;coopération合作,协作;complémentarité补充, 互补;relation关系,联系;bienveillance善心,仁慈;solidarité连带,连带责任,共同负责;altérité相异;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在相互尊重基础上的伙伴关系

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,对讨论的质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保互惠和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、互惠和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个互惠的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是国际法的一规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的互惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是相互有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种相互的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的缔国采用了互惠保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

关于相互原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了互惠保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
, 相关, 相关系, 相作用;, 利,
à charge [à titre] de réciprocité 条件
réciprocité de l'estime相尊重的关系
traité de réciprocité entre États国与国之间的条约 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque的,交的;coopération合作,协作;complémentarité补充;relation关系,联系;bienveillance善心,仁慈;solidarité连带,连带责任,共同负责;altérité相异;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在尊重基础上的伙伴关系

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的最终结果保持灵活的态度,但它的灵活并没有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

是国际法的一条规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是相有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成一种相的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

关于相原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等条件。

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
性, 相关性, 相关系, 相作用;, 利,
à charge [à titre] de réciprocité
réciprocité de l'estime相尊重的关系
traité de réciprocité entre États国与国之间的 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque的,交的;coopération合作,协作;complémentarité补充性, 补性;relation关系,联系;bienveillance善心,仁慈;solidarité连带性,连带责任,共同负责;altérité相异性;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等性。

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在尊重基础上的伙伴关系

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

是国际法的一规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是相有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种相的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

关于相性原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等件。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
相互, 相关, 相互关系, 相互作用;互惠, 互利, 互换
à charge [à titre] de réciprocité 以互惠为
réciprocité de l'estime互相尊重的关系
traité de réciprocité entre États国与国之间的互惠 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque相互的,交互的;coopération合作,协作;complémentarité补充, 互补;relation关系,联系;bienveillance善心,仁慈;solidarité连带,连带责任,共同负责;altérité相异;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在相互尊重基础上的伙伴关系

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,对讨论的质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保互惠和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、互惠和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个互惠的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是国际法的一规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的互惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是相互有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种相互的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

有三分之二的缔国采用了互惠保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

关于相互原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了互惠保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
相互, 相, 相互, 相互作用;互惠, 互利, 互换
à charge [à titre] de réciprocité 以互惠为条件
réciprocité de l'estime互相尊重的
traité de réciprocité entre États国与国之间的互惠条约 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque相互的,交互的;coopération合作,协作;complémentarité补充, 互补;relation,联;bienveillance善心,仁慈;solidarité连带,连带责任,共同负责;altérité相异;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在相互尊重基础上的伙伴

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军议处理核裁军问题,并对讨论的质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活并没有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保互惠和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、互惠和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个互惠的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是国际法的一条规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的互惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是相互有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种相互的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

于相互原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了互惠保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
性, 关性, , 作用;惠, 利,
à charge [à titre] de réciprocité 惠为条件
réciprocité de l'estime尊重的关
traité de réciprocité entre États国与国之间的惠条约 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque的,交的;coopération合作,协作;complémentarité补充性, 补性;relation,联;bienveillance善心,仁慈;solidarité连带性,连带责任,共同负责;altérité异性;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等性。

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在尊重基础上的伙伴关

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农,也叫回报

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法,对此类事项制惠原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个惠的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

惠是国际法的一条规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合作的中心是有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

关于性原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了惠保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等条件。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,
n.f.
相互性, 相关性, 相互关系, 相互用;互惠, 互利, 互换
à charge [à titre] de réciprocité 以互惠为条件
réciprocité de l'estime互相尊重的关系
traité de réciprocité entre États国与国之间的互惠条约 法 语助 手
近义词:
correspondance,  retour
联想词
réciproque相互的,交互的;coopération,协;complémentarité性, 互性;relation关系,联系;bienveillance善心,仁慈;solidarité连带性,连带责任,共同负责;altérité相异性;implicite暗含的,不言明的;coexistence共存,共处,同时存在;équité公正,公平;tolérance宽容,容忍;

Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.

俄罗斯联邦政府希望他国家采取对等行动

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此事项上的对等性。

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在相互尊重基础上的伙伴关系

Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.

新议程反复呼吁谈判会议处理问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报

Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contrôlé.

双边交通主要应当确保互惠和受到控制的交通。

Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.

这叫农场定律,也叫回报定律

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》不要求也不提倡互惠安排

La Bosnie-Herzégovine n'aurait qu'à modifier sa loi pour établir la réciprocité.

波斯尼亚和黑塞哥维那只需修改一项法律,对此类事项制定互惠原则。

Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.

地方当局必须促进信任、互惠和团结的精神。

Cet hôpital est ouvert à tous dans le cadre d'un programme intégré fondé sur la réciprocité.

所有人都可以通过一个互惠的综合方案到医院就诊。

La réciprocité est une règle de droit international.

互惠是国际法的一条规则。

Il faut donc faire preuve de davantage de réciprocité.

现在需要的是更多的互惠。

Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.

最后,有些应允还涉及到了等概念

La réciprocité était un élément central de la coopération internationale.

国际合的中心是相互有利。

La réussite de l'immigration passe par un processus de réciprocité.

移民只有成为一种相互的过程才能成功。

Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.

大约有三分之二的缔约国采用了互惠保留

Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.

关于相互性原则,见下文第272至290段。

Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.

所有上述形式的法律援助都是在对等基础上开展的。

Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.

几个国家撤回了互惠保留或两项保留。

Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.

芬兰的引渡也不需要对等条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réciprocité 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


récif, récifal, recife, récipiendaire, récipient, réciprocité, réciproque, réciproquement, réciproquer, recirculation,