法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 重新变暖, 回暖:
réchauffer du potage 把汤再热一热
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵气暖和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真人暖和!


2. [转]重新活跃, 再振作:
réchauffer le courage 重新鼓起勇气
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士气


3. (色彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿热厩


se réchauffer v. pr.
1. 己的四肢、身体重新暖和; 取暖:
courir pour se réchauffer跑步取暖

2. 再暖和起来, 回暖:
Le temps se réchauffe. 天气回暖了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能回锅。
助记:
r(=re) 重新+é加强词义+chauff热+er动词后缀

词根:
chaud, chal, chauff 热

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer烧热,加热;refroidir冷,凉;rafraîchir凉爽;fondre熔化;chaud热的,烫的;froid冷的;brûler焚烧,烧毁;servir为……服务,为……效力;égayer悦目,修饰,润色;allumer,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们取暖

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

取暖

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

怎么能相信这能取暖?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好取暖

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝取暖

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气很冷,他用干柴取暖

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重新加热一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速变暖的星球。

Le temps se réchauffe.

天气回暖

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会暖和!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区变暖的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产的能量如何地球高层大气升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大气层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 暖, 回暖:
réchauffer du potage 把汤再热一热
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵气暖和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真使人暖和!


2. [转]使活跃, 使再振作:
réchauffer le courage 使鼓起勇气
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士气


3. 使(色彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿热厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 使自己的四肢、身体暖和; 取暖:
courir pour se réchauffer跑步取暖

2. 再暖和起来, 回暖:
Le temps se réchauffe. 天气回暖了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能回锅。
助记:
r(=re) +é加强词义+chauff热+er动词后缀

词根:
chaud, chal, chauff 热

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer烧热,加热;refroidir使冷,使凉;rafraîchir使凉爽;fondre使熔化;chaud热的,烫的;froid冷的;brûler焚烧,烧毁;servir为……服务,为……效力;égayer使悦目,修饰,润色;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火取暖

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能取暖?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好取暖

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火取暖

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气很冷,他用干柴生火取暖

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市的时候将它们加热一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速暖的星球。

Le temps se réchauffe.

天气回暖

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会暖和!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产生的能量如何使地球高层大气升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大气层正在迅速,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 重新变暖, 回暖:
réchauffer du potage 把汤再热一热
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵暖和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真人暖和!


2. [转]重新活跃, 再振作:
réchauffer le courage 重新鼓起勇
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士


3. 彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿热厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 自己的四肢、身体重新暖和; 取暖:
courir pour se réchauffer跑步取暖

2. 再暖和起来, 回暖:
Le temps se réchauffe. 天回暖了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能回锅。
助记:
r(=re) 重新+é加强词义+chauff热+er动词后缀

词根:
chaud, chal, chauff 热

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer烧热,加热;refroidir冷,凉;rafraîchir凉爽;fondre熔化;chaud热的,烫的;froid冷的;brûler焚烧,烧毁;servir为……服务,为……效力;égayer悦目,修饰,润;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火取暖

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能取暖?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好取暖

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火取暖

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

很冷,他用干柴生火取暖

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重新加热一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速变暖的星球。

Le temps se réchauffe.

回暖

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子暖和!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区变暖的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产生的能量如何地球高层大升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 重变暖, 回暖:
réchauffer du potage 把汤再热一热
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵气暖和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真使人暖和!


2. [转]使重活跃, 使再振作:
réchauffer le courage 使重勇气
réchauffer l'ardeur des combattants 舞士气


3. 使(色彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿热厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 使自己的四肢、身体重暖和; 取暖:
courir pour se réchauffer跑步取暖

2. 再暖和来, 回暖:
Le temps se réchauffe. 天气回暖

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能回锅。
助记:
r(=re) 重+é加强词义+chauff热+er动词后缀

词根:
chaud, chal, chauff 热

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer烧热,加热;refroidir使冷,使凉;rafraîchir使凉爽;fondre使熔化;chaud热的,烫的;froid冷的;brûler焚烧,烧毁;servir……服务,……效力;égayer使悦目,修饰,润色;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火取暖

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能取暖?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

什么木头会在火里燃烧? 我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

让身体能好好取暖

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火取暖

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气很冷,他用干柴生火取暖

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重加热一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的一个迅速变暖的星球。

Le temps se réchauffe.

天气回暖

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会暖和!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区变暖的速度地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认太暖和的时候,水池又被用冷水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

给宝宝保暖,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的研究北极光产生的能量如何使地球高层大气升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大气层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 重新变
réchauffer du potage 把汤再热一热
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真和!


2. [转]重新活跃, 再振作:
réchauffer le courage 重新鼓起勇
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士


3. (色彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿热厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 自己的四肢、身体重新和; 取
courir pour se réchauffer跑步取

2. 再和起来,
Le temps se réchauffe. 天了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能锅。
助记:
r(=re) 重新+é加强词义+chauff热+er动词后缀

词根:
chaud, chal, chauff 热

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer烧热,加热;refroidir冷,凉;rafraîchir凉爽;fondre熔化;chaud热的,烫的;froid冷的;brûler焚烧,烧毁;servir为……服务,为……效;égayer目,修饰,润色;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

很冷,他用干柴生火

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重新加热一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速变的星球。

Le temps se réchauffe.

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和,但也会蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太和的时候,水池又被用冷水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产生的能量如何地球高层大升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大层正在迅速,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 重新变, 回
réchauffer du potage 把汤再热一热
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵气和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真使人和!


2. [转]使重新活跃, 使再振作:
réchauffer le courage 使重新鼓起勇气
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士气


3. 使(色彩)更鲜
4. réchauffer une couche []在苗床上添加酿热厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 使自己的四肢、身体重新和;
courir pour se réchauffer跑步

2. 再和起来, 回
Le temps se réchauffe. 天气回了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不回锅。
助记:
r(=re) 重新+é加强词义+chauff热+er动词后缀

词根:
chaud, chal, chauff 热

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer烧热,加热;refroidir使冷,使凉;rafraîchir使凉爽;fondre使熔化;chaud热的,烫的;froid冷的;brûler焚烧,烧毁;servir为……服务,为……效力;égayer使悦目,修饰,润色;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么相信这?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体好好

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气很冷,他用干柴生火

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重新加热一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速变的星球。

Le temps se réchauffe.

天气

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。去照亮和,但也会蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太和的时候,水池又被用冷水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产生的量如何使地球高层大气升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大气层正在迅速,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 重新变暖, 回暖:
réchauffer du potage 把汤再热一热
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真使人暖


2. [转]使重新活跃, 使再振作:
réchauffer le courage 使重新鼓起勇
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士


3. 使(色彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿热厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 使自己的四肢、身体重新暖; 取暖:
courir pour se réchauffer跑步取暖

2. 再暖起来, 回暖:
Le temps se réchauffe. 天回暖了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能回锅。
助记:
r(=re) 重新+é加强词义+chauff热+er动词后缀

词根:
chaud, chal, chauff 热

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer烧热,加热;refroidir使,使凉;rafraîchir使凉爽;fondre使熔化;chaud热的,烫的;froid的;brûler焚烧,烧毁;servir为……服务,为……效力;égayer使悦目,修饰,润色;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火取暖

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能取暖?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好取暖

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火取暖

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

,他用干柴生火取暖

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重新加热一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速变暖的星球。

Le temps se réchauffe.

回暖

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区变暖的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮温暖,但也会蒙蔽灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太暖的时候,水池又被用水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产生的能量如何使地球高层大升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 重新变暖, 回暖:
réchauffer du potage 把汤再
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵气暖和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真人暖和!


2. [转]重新活跃, 再振作:
réchauffer le courage 重新鼓起勇气
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士气


3. (色彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 自己的四肢、身体重新暖和; 取暖:
courir pour se réchauffer跑步取暖

2. 再暖和起来, 回暖:
Le temps se réchauffe. 天气回暖了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能回锅。
助记:
r(=re) 重新+é加强词+chauff+er词后缀

词根:
chaud, chal, chauff

词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

联想词
chauffer,加;refroidir凉;rafraîchir凉爽;fondre熔化;chaud的,烫的;froid的;brûler焚烧,烧毁;servir为……服务,为……效力;égayer悦目,修饰,润色;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火取暖

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能取暖?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好取暖

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火取暖

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气很,他用干柴生火取暖

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重新一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速变暖的星球。

Le temps se réchauffe.

天气回暖

Une marche, ça réchauffe!

一下吧, 身子会暖和!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区变暖的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产生的能量如何地球高层大气升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大气层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,

v. t.
1. 重新变暖, 回暖:
réchauffer du potage 把汤再
réchauffer ses doigts en soufflant dessus 用呵气暖和手指
réchauffer un serpent dans son sein [谑]姑息坏人, 养虎贻患
[宾语省略]Un marche, ça réchauffe! 赶一次路, 真使人暖和!


2. [转]使重新活跃, 使再振作:
réchauffer le courage 使重新鼓起勇气
réchauffer l'ardeur des combattants 鼓舞士气


3. 使(色彩)更鲜明
4. réchauffer une couche [园艺]在苗床上添加酿厩肥


se réchauffer v. pr.
1. 使自己的四肢、身体重新暖和; 取暖:
courir pour se réchauffer跑步取暖

2. 再暖和起来, 回暖:
Le temps se réchauffe. 天气回暖了。

3. Les pures ne se réchauffent pas. 茶泥不能回锅。
助记:
r(=re) 重新+é加强词义+chauff+er动词后缀

chaud, chal, chauff

近义词:
chauffer,  dégeler,  radoucir,  attiser,  aviver,  enflammer,  exalter,  ranimer,  réveiller,  soutenir,  stimuler,  remonter,  ragaillardir,  rallumer,  raffermir,  ravigoter,  raviver,  réconforter,  relever,  requinquer

se réchauffer: dégeler,  adoucir,  radoucir,  améliorer,  

义词:
glacer,  rafraîchir,  refroidir,  réfrigérer,  éteindre,  étouffer,  amortir,  congeler,  geler,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

se réchauffer: fraîchir,  

chauffer,加;refroidir使冷,使凉;rafraîchir使凉爽;fondre使熔化;chaud的,烫的;froid冷的;brûler毁;servir为……服务,为……效力;égayer使悦目,修饰,润色;allumer点火,点燃点亮;souffler吹,刮;

Ils font du feu pour se réchauffer.

他们生火取暖

Elle fait une flambée pour se réchauffer.

她生火取暖

Comment a-t-elle pu croire que cela la réchaufferait ?

她怎么能相信这能取暖?”

Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.

为什么木头会在火里燃? 是为了我们像毛毯一样的

Les purées ne se réchauffent pas.

菜泥不能回锅

C'est pour bien réchauffer le corps.

为了让身体能好好取暖

Ils se réchauffent autour d'un feu de bivouac.

他们围着篝火取暖

Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.

天气很冷,他用干柴生火取暖

11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.

您只要在市长讲话的时候将它们重新一下。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

当今的青年发现我们继承的是一个迅速变暖的星球。

Le temps se réchauffe.

天气回暖

Une marche, ça réchauffe!

走动一下吧, 身子会暖和!

Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.

海洋温度上升的深度达到300米。

Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.

我要成为橙黄的太阳,在清晨唤醒你,温暖你。

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,北极地区变暖的速度是地球上其它地区的两倍。

L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.

爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太暖和的时候,水池又被用冷水灌满。

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验的目的是研究北极光产生的能量如何使地球高层大气升温。

L'atmosphère se réchauffe à un rythme alarmant et le niveau des mers s'est élevé de manière inhabituelle.

地球大气层正在迅速变暖,海洋水平线在以前所未有的速度速度增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réchauffer 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


réchaud électrique, réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser,