法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;出;传播;布;推广;分

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,;

Le feu se propage rapidement.

势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防障,这样今后一年中野难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 广, 普及; 宣

propager les vérités révolutionnaires 革命
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. ; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不空中
maladie qui se propage par contact 由接触而染的疾病


常见用法
propager une nouvelle一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;;散布;广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不空中

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些染病却正以更快的速度

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病很困难,但有可实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种染病的目前速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

非洲,好消息是,和平继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及;

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续本地区悄悄

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现已越过边界,乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

非洲,好消息是,和平继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. ; 推广, 普及; 宣

propager les vérités révolutionnaires 革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. ; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中
maladie qui se propage par contact 由接触而染的疾病


常见用法
propager une nouvelle一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅,使流;散发,发;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些染病却正在以更快的速度

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种染病的目前速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅,使;散发,发;传播;散布;推广;分发

词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,;produire产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓到了天

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓到了天

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅,使流;散;传播;散布;推广;分

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,溅出,流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,溅出;diffuser扩散,漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了面防火障,这样今后一年中野火难以遍蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,