法语助手
  • 关闭
a.
1. 成题的,有疑的,可疑的,未定的
La victoire est problématique.胜利与否能肯定。
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着面貌丑陋、穿着华丽、社会地位可疑的女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 提法,题总体,
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家的提法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何种哲学都是以建立套提方法而开始的。
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique确定的未来

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question题,话;problème题;thématique主题;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是所有国家都关切的

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力的任务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版系列讨论的文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

是修订关注的因素之

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出了发展方面的关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

培训单元将专门针对与别有关的各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会观点纳入到了引人注目的报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出切努力,来解决复杂的移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

有的委员提出,这题远远超出了驱逐的题。

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛的棉花部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

别关注儿童兵重返社会的

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整条约法的编纂过程当中也可发现同

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字的长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外相关方面是,与双方结盟的其他武装团体的体化,目前这方面也依然存在

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


hangzhou, hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成的,有疑的,可疑的,未定的
La victoire est problématique.胜利与否不能肯定。
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着一个面貌丑陋、穿着华丽、社会地位可疑的女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 提法,总体,一组
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家的提法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何一种哲学都是以建立一套提方法而开始的。
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique一个不确定的未来

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
question话;problème;thématique;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité特性,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意性别

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一个所有国家都关切的

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起一些

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力的任务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别的文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别是修订关注的因素之一。

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出了发展方面的关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目的报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出一切努力,来解决复杂的移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

有的委员提出,这一远远超出了驱逐的

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛的棉花的一部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会的

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字的长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外一个相关方面是,与双方结盟的其他武装团体的一体化,目前这一方面也依然存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成,有,可,未定
La victoire est problématique.胜利与否不能肯定。
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着一个面貌丑陋、穿着华丽、社会地位可女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 提法,题总体,一组
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何一种哲学都是以建立一套提方法而开始
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique一个不确定未来

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question题,话;problème题;thématique主题;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数方案都注意

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一个所有国家都关切

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中雇佣军定义,就其本身而,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起一些

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力任务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

是修订关注因素之一。

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

中提出了发展方面关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与别有关各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会观点纳入到了引人注目报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出一切努力,来解决复杂移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

委员提出,这一题远远超出了驱逐题。

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛棉花一部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法编纂过程当中也可发现同一

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外一个相关方面是,与双方结盟其他武装团体一体化,目前这一方面也依然存在

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成题的,有疑的,可疑的,未定的
La victoire est problématique.胜利与否不能肯定。
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着面貌丑陋、穿着华丽、社会地位可疑的女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 提法,题总体,
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家的提法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.种哲学都以建立套提方法而开始的。
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique不确定的未来

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question题,话;problème题;thématique主题;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité特性,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意性别

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

所有国家都关切的

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力的务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版系列讨论性别的文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别修订关注的因素之

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出了发展方面的关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

培训单元将专门针对与性别有关的各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目的报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出切努力,来解决复杂的移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

有的委员提出,这题远远超出了驱逐的题。

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑更广泛的棉花部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会的

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整条约法的编纂过程当中也可发现同

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字的长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外相关方面,与双方结盟的其他武装团体的体化,目前这方面也依然存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成,有疑,可疑,未定
La victoire est problématique.胜利与否不能肯定。
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着一个面貌丑陋、穿着华丽、社会地位可疑女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 法,总体,一组
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何一种哲学都是以建立一套方法而开始
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique一个不确定未来

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question话;problème;thématique;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité特性,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数方案都注意性别

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一个所有国家都关切

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中雇佣军定义,就其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起一些

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力任务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别是修订关注因素之一。

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中出了发展方面关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出一切努力,来解决复杂移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

委员出,这一远远超出了驱逐

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛棉花一部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法编纂过程当中也可发现同一

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外一个相关方面是,与双方结盟其他武装团体一体化,目前这一方面也依然存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,

用户正在搜索


hardénite, harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成,有疑,可疑
La victoire est problématique.胜利与否不能肯
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着一个面貌丑陋、穿着华丽、社会地位可疑女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 提法,题总体,一组
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何一种哲学都是以建立一套提方法而开始
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique一个不确

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question题,话;problème题;thématique主题;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité特性,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数方案都注意性别

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一个所有国家都关切

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中雇佣军义,就其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起一些

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力任务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

版一系列讨论性别文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别是修订关注因素之一。

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提了发展方面关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作一切努力,来解决复杂移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

委员提,这一题远远超了驱逐题。

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛棉花一部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法编纂过程当中也可发现同一

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外一个相关方面是,与双方结盟其他武装团体一体化,目前这一方面也依然存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成题的,有疑的,可疑的,未
La victoire est problématique.胜利与否不能肯
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着一个面貌丑陋、穿着华丽、社会地位可疑的女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖,或 un raisonnement problématique 或推理

n.f.
1. 提法,题总体,一组
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家的提法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何一种哲学都是以建立一套提方法而开始的。
2. 〔哲〕盖,或


常见用法
un avenir problématique一个不确的未来

词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question题,话;problème题;thématique主题;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité特性,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意性别

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一个所有国家都关切的

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起一些

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力的任务依更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别的文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别是修订关注的因素之一。

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出了发展方面的关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目的报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出一切努力,来解决复杂的移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

有的委员提出,这一题远远超出了驱逐的题。

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛的棉花的一部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会的

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同一

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字的长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外一个相关方面是,与双方结盟的其他武装团体的一体化,目前这一方面也依存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成题的,有疑的,可疑的,未定的
La victoire est problématique.胜利与否不能肯定。
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪个面貌丑华丽、社会地位可疑的女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 提法,题总体,
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家的提法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何种哲学都是以建立套提方法而开始的。
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique个不确定的未来

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question题,话;problème题;thématique主题;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité特性,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意性别

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是个所有国家都关切的

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有可能带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有用语引

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务能力的任务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版系列讨论性别的文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别是修订关注的因素之

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出了发展方面的关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

个培训单元将专门针对与性别有关的各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实体报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目的报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出切努力,来解决复杂的移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

有的委员提出,这题远远超出了驱逐的题。

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛的棉花部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会的

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也可发现同

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字的长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外个相关方面是,与双方结盟的其他武装团体的体化,目前这方面也依然存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


harnais, harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,
a.
1. 成的,有疑的,疑的,未定的
La victoire est problématique.胜利与否不肯定。
Il accompagnait une femme laide, magnifiquement vêtue, et d'un rang social problématique (Flaubert).他陪着一个面貌丑陋、穿着华丽、社会地位疑的女人。 (福楼拜)
2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理

n.f.
1. 提法,,一组
La problématique de ce philosophe est au fond très simple.这位哲学家的提法事实上很简单。
Toute philosophie devrait commencer par établir une problématique.任何一种哲学都是以建立一套提方法而开始的。
2. 〔哲〕盖然判断,或然判断


常见用法
un avenir problématique一个不确定的未来

近义词:
aléatoire,  chanceux,  douteux,  hypothétique,  improbable,  incertain,  hasardeux,  être hasardé,  délicat,  difficile
反义词:
clair,  formel,  incontestable,  indiscutable,  inévitable,  palpable,  assuré,  certain,  évident,  indéniable,  irréfutable,  manifeste,  sûr
联想词
question话;problème;thématique;préoccupation担心,忧虑,操心;notion基本概念,基本知识;situation状况,形势;spécificité特性,特征,特效;récurrente复发;solution解答,答案;perspective透视;cruciale关键;

La majorité des programmes intègrent cette problématique.

大多数的方案都注意性别

Tous les pays sont concernés par cette problématique.

这是一个所有国家都关切的

Le taux de rotation du personnel est également problématique.

工作人员更替情况也有带来

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的雇佣军定义,就其本身而论,很

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些用语引起一些

La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.

建立警务力的任务依然更具挑战

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别的文章。

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区的卫生状况也很糟糕

L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.

性别是修订关注的因素之一。

Lors des discussions, on s'est interrogé sur la problématique du développement.

讨论中提出了发展方面的关切。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种

Rares sont les autres entités qui ont intégré cette problématique dans leurs rapports phares.

很少有其他实报告说它们将社会性别观点纳入到了引人注目的报告中。

Nous suivront tous les efforts déployés pour résoudre la problématique complexe des migrations.

我们将继续作出一切努力,来解决复杂的移民

La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.

寻求适当补救办法的努力受到阻挠,因而日渐无望

Il a été dit que cette question dépassait largement la problématique de l'expulsion.

有的委员提出,这一远远超出了驱逐的

Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.

发展考虑是更广泛的棉花的一部分。

Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.

应特别关注儿童兵重返社会的

On retrouve la même problématique tout au long de la codification du droit des traités.

在整个条约法的编纂过程当中也发现同一

Il en résulte que la conservation à long terme des signatures électroniques est généralement problématique.

这通常会使电子签字的长时期保留成为

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外一个相关方面是,与双方结盟的其他武装团的一化,目前这一方面也依然存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 problématique 的法语例句

用户正在搜索


Harpullia, Harringia, Harringtonite, Harriotta, harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley,

相似单词


probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes, proboscide,