法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 动; 进:
pousser qn dehors 把某人
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前
pousser une porte 门; 把门
pousser une voiture d'enfant 一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人头露


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]动; 进, 深入开展:
pousser son travail 动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长, 生
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚牙的婴儿


8. 发(叫声等):
pousser un cri 发一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1.
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]头露头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss+er动词后缀

词根:
pouss, pel ,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再开,向后退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长

用法:
  • pousser qch 动某物;进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育来的花朵经不起雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推人[引起人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶群牲畜

3. [转], 迫; 督
Quel motif le pousse? 是什么动机他的?
pousser qn à faire qch 人去做
pousser un élève 督个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 人忍无可忍
pousser qn en avant 人出头露面


4. [转]到达种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出声喊叫
en pousser une [俗]唱个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助之力
pousser à [转]


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动物;推进
  • pousser qn à + inf. 人做

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦欧洲,特别是法国,敦它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 动; 进:
pousser qn dehors 把某人
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前
pousser une porte 门; 把门
pousser une voiture d'enfant 一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人头露


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]动; 进, 深入开展:
pousser son travail 动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长, 生
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚牙的婴儿


8. 发(叫声等):
pousser un cri 发一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1.
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]头露头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss+er动词后缀

词根:
pouss, pel ,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再开,向后退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长

用法:
  • pousser qch 动某物;进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育来的花朵经不起雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推人[以引起人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促人去做
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 人忍无可忍
pousser qn en avant 人出头露面


4. [转]到达度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动物;推进
  • pousser qn à + inf. 促人做

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser;amener带来,领来;forcer强行弄,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 动; 进:
pousser qn dehors 把某人出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前
pousser une porte 门; 把门
pousser une voiture d'enfant 辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 直把我们送到门口。


5. [转]动; 进, 深入开展:
pousser son travail 动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出声喊叫
en pousser une [俗]唱个(歌)


v. i.
1.
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息


4. ()发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪

Fr helper cop yright
助记:
pouss+er动词后缀

词根:
pouss, pel ,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再开,向后退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 动某物;进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter,投;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

般来说,选择泰式的油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路发生了故障,我们不得不它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人
pousser qn en avant 某人头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长, 生
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚牙的婴儿


8. (叫声):
pousser un cri 一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]头露面, 风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 动; 进:
pousser qn dehors 把某人
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前
pousser une porte 门; 把门
pousser une voiture d'enfant 一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客, 一直把我们送到门口。


5. [转]动; 进, 深入开展:
pousser son travail 动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长, 生
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚牙的婴儿


8. 发(叫声等):
pousser un cri 发一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1.
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏[迫胎儿娩]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]头露面, 风头:
se pousser du col [俗]神, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过

3. 互相
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! ,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss+er动词后缀

词根:
pouss, pel ,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再开,向后退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长

用法:
  • pousser qch 动某物;进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,;inciter鼓动,鼓励,激励;faire,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 动; 进:
pousser qn dehors 把某人出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前
pousser une porte 门; 把门
pousser une voiture d'enfant 一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 做针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 马马虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作做很马虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促他的?
pousser qn à faire qch 促某人去做某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作做到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]动; 进, 深入开展:
pousser son travail 动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足马力
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙的婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(


v. i.
1.
Voyons, ne poussez pas! , 别呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他的头发长得很快。
un enfant qui pousse bien 长得高大的孩子, 长得结实的孩子
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村子, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得很深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作做到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss+er动词后缀

词根:
pouss, pel ,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再开,向后退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 动某物;进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人做某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire做出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式的油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上的树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种的米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当的四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长得很快,水果也很快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,

v. t.
1. 推; 推动; 推进:
pousser qn dehors 把某人推出去
pousser qn du coude (du genou) 用肘(用膝)累推某人[以引起某人注意]
pousser des troupes 把部队向前推进
pousser une porte 推门; 把门推上
pousser une voiture d'enfant 推一辆童车
pousser l'aiguille 缝衣裳, 针线活儿
Le vent pousse les nuages. 风吹云动。
Il va comme on le pousse. [转]他毫无主见, 任人摆弄。
(à la) va comme je te pousse. [俗]随随便便, 虎虎:
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse. 这工作虎。


2. 驱, 赶:
pousser un troupeau devant soi 驱赶一群牲畜

3. [转]促, 迫; 督促:
Quel motif le pousse? 是什么动机促
pousser qn à faire qch 促某人去某事
pousser un élève 督促一个学生
pousser un candidat 帮助应试者获得好职
pousser à bout qn 某人忍无可忍
pousser qn en avant 某人出头露面


4. [转]到达某种程度:
pousser jusqu'au bout un travail 把一件工作到底
pousser à la perfection 臻于完美
pousser les enchères (plus haut) (拍卖时)喊高出价
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。


5. [转]推动; 推进, 深入开展:
pousser son travail 推动工作
pousser une enquête 深入调查
pousser sa pointe 步步进逼


6. 提高, 加强; 扩展:
pousser le feu 把火烧旺
pousser un moteur 开足
pousser son avantage 扩大优势


7. [罕]长出, 生出:
Les arbres commencent à pousser des boutons. 树木开始爆芽。
enfant qui pousse ses premières dents 刚出牙婴儿


8. 发出(叫声等):
pousser un cri 发出一声喊叫
en pousser une [俗]唱一个(歌)


v. i.
1. 推:
Voyons, ne poussez pas! 喂, 别推呀!
Faut pas pousser! [转, 俗]不要太过分!
pousser à la roue [转]助以一臂之力
pousser à [转]促


2. 生长, 长出:
un désert où il ne pousse rien 不毛之地
Ses cheveux poussent très vite. 他头发长得快。
un enfant qui pousse bien 长得高大, 长得结实
pousser comme des champignons [转]象雨后春笋般地出现


3. (继续)行进:
Poussons jusqu'à ce village, et là nous ferons une halte.
让我们走到那个村, 然后在那里休息一下。


4. (酒)发酵
5. (产妇)用力屏气[迫胎儿娩出]


se pousser v. pr.
1. 往前挤; [转]出头露面, 出风头:
se pousser du col [俗]神气活现, 自命不凡

2. 让开:
Pousse-toi, laisse-moi passer. 让开, 让我过去。

3. 互相推挤
4. [罕]进行到[指某种程度]:

La discussion se poussa fort loin. 讨论进行得深入。


常见用法
pousser un travail jusqu'à la perfection 一份工作到完美
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
faut pas pousser! 不要夸张!
allez, pousse-toi un peu! 去,你挪一下!

Fr helper cop yright
助记:
pouss推+er动词后缀

词根:
pouss, pel 推,驱动

派生:
  • repousser   v.t. 再推;推开,向后推,退后;击退;抵制;抗拒;〈转〉拒绝,不接受;v.i. 重新生长,重新长出

用法:
  • pousser qch 推动某物;推进某事
  • pousser qn à + inf. 促某人某事

名词变化:
pousse, poussée
形容词变化:
poussé, poussée
近义词
acculer,  amener,  appuyer,  bousculer,  contraindre,  coucher,  croître,  diriger,  décider,  déplacer,  déterminer,  embarquer,  encourager,  engager,  entraîner,  exhaler,  exhorter,  favoriser,  forcir,  grandir

se pousser: s'ôter,  arriver,  parvenir,  percer,  réussir,  s'imposer,  

pousser à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  conseiller,  

反义词
arrêter,  dissuader,  décourager,  dépérir,  empêcher,  retenir,  se modérer,  tirer,  traîner,  amortir,  arrêté,  corriger,  détourner,  détourné,  empêché,  haler,  immobiliser,  laisser
同音、近音词
poucer,  poussé,  poussée
联想词
repousser推开;amener带来,领来;forcer强行弄开,用力破坏;aller走,去;inciter鼓动,鼓励,激励;faire出,创造,制造;enfoncer进入深处,插入;reculer后退;précipiter抛下,投下;laisser留,保留;sortir出去;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

雨后春笋。

En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

一般来说,选择泰式推油?

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走

19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

11月19日冬天阳光将影拉得好长好长。

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

在房屋边上树木它潮湿(湿润)。

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来花朵经不起风雨。

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

他们希望栽培新品种米来增加粮食生产。

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

Les arbres commencent à pousser des boutons.

树木开始发芽

Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

〈口语〉别夸大其词。

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多锦葵生长在山丘上。

Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

难民一路他们装家当四轮货车。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

蔬菜生长快,水果也快成熟。

Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

梧桐树永远生长在那个冬天。

Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

发出一声激动而高兴叹息。

Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

将肘部尽可能向后

C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

“好让花草起来。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pousser 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette, poussette-canne, pousseur,