法语助手
  • 关闭
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices;présager<书>兆,示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


isoxime, isozoïque, isozyme, ISP, ispahan, ispo facto, Israël, Israélien, Israélite, issant,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
词:
disparaître,  disparu
想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme, italie,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝武器,打猎用的,或者打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou, itsindrite,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预;songer<书>,冥,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


iwo, Ixa, ixia, ixiolite, ixionolite, ixions, ixode, Ixoides, ixomètre, ixora,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现时、简将来时、条件式现时、复合时态的数第三人称]
1. 开始现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,现;émerger浮现;pointer用记号标;fleurir开花;naître诞生,生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的意识形态即可得这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎实现这些目标方面看来正取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


ja(c)quier, jabiru, jable, jabler, jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot, jaboter,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎的,或者是打仗的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

这么说。着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

的是,她欢迎联合国的必斡旋作

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

必套平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer, jachymovite,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现时、简单将来时、条件式现时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

宅里面,绝无武器,无论是打猎用的,或者是打仗用的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎实现这些目标方面看来正取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


jaco, jacobée, Jacobi, Jacobin, jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite, Jacobsonia,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅用不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer用记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎用,或者是打仗用有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。用不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要是,她欢迎联合国必要斡旋作用。

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

议程项目8,“编辑委员会主席报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

议程项目9,“科学和技术咨询委员会主席报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

议程项目11,“其他事项”(加拿大来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时议程未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

议程项目7. 编辑委员会主席报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,有必要为了实现和平而流这么多血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会议上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件本届会议临时议程。

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


jaguar, jahnsite, jahonnite, jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme, jaipurite,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,
v. t.
[古]剌; [转, 书]伤害, 使痛苦

v. i
[仅不定式以及直陈式现在时、简单将来时、条件式现在时、复合时态的单数第三人称]
1. 开始出现, 显露:
quand le jour poindra 当天快亮的时候
Une lueur de vérité commence à poindre. 事情的真相渐露端倪。


2. (植物)出土, 发芽 法 语助 手
近义词:
affleurer,  apparaître,  naître,  passer,  percer,  perler,  se lever,  pointer,  éclore,  émerger,  paraître,  surgir,  étreindre,  meurtrir,  navrer (littéraire),  transpercer,  ulcérer,  se manifester,  se montrer,  se peindre
反义词:
disparaître,  disparu
联想词
surgir突然出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;apparaître产生,出现;émerger浮现;pointer记号标出;fleurir开花;naître诞生,出生;prémices处女作;présager<书>预兆,预示;songer<书>遐想,冥想,沉思;disparaître消失;

Point de viande au vin rouge devrait être.

肉类食品要配红葡萄酒。

Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!

欢迎来咨询!

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生在早晨五点左右天刚破晓的时候

Point plat, tissé en laine sur chaîne en coton.

一个单位在棉花织羊毛纱。

Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.

在他住宅里面,绝无武器,无论是打猎的,或者是打仗的,统统没有。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.

不需要这么说。不着这么说。

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

国内分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、东莞等国内各大城市。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作

Point 8 de l'ordre du jour, « Rapport du Président du Comité de rédaction ».

项目8,“编辑委员会主席的报告”。

Point 9 de l'ordre du jour, « Rapport du Comité des avis scientifiques et techniques ».

项目9,“科学和技术咨询委员会主席的报告”。

Point 11 de l'ordre du jour, « Questions diverses » (Communication du Canada).

项目11,“其他事项”(加拿大的来文)。

Point 3 de l'ordre du jour, « Organisation des travaux ».

临时未经修正获委员会通过(CLCS/43)。

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套平等主义的意识形态即可得出这一结论。

D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.

我们的消息来源认为他住在黑角。

Point 7 de l'ordre du jour. Rapport du Président du Comité de rédaction.

项目7. 编辑委员会主席的报告。

Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.

因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。

(Point 1 b) de l'ordre du jour)

在开幕会上,理事会通过了载于TD/B/48/1号文件的本届会临时

Point 121 Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies.

项目121 审查联合国行政和财政业务效率。

Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.

我们欢迎在实现这些目标方面看来正在取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poindre 的法语例句

用户正在搜索


jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser, jalousie,

相似单词


poinçonnage, poinçonnement, poinçonner, poinçonneur, poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot,