法语助手
  • 关闭
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为, 就言;以私方式, 在私关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.言, 出有什么合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就言,认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

们有很多衷心为你服务的工作员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,还真想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

来说没有什么影响, 认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

, 出有什么合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看出有什么合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的命将在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看出有什么合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正,确实,实在;évidemment,明;donc所以,而,;franchement坦率,直率;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个, 就个而言;以方式, 关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

而言这条裙子跟你的搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有衷心为你服务的工作员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我还真不想住城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

有艺术,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我有什么影响, 而且我认为对教练也什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .他们有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,我认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老;sincèrement地;effectivement有效;moi-même我自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确地,在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言我认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言我跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲我自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

就我个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,
adv.
1. 亲自
répondre personnellement 亲自答复

2. 作为个人, 就个人而言;以私人方式, 在私人关系上
Personnellement , je n'y vois pas d'inconvénient.就个人而言, 看不出有什么不合适的地方。
Ils sont liés personnellement .有私人关系。
Cette lettre lui est adressée personnellement .这是寄给他私人的信。

常见用法
personnellement, je crois que tu as eu tort就个人而言,认为你错了

近义词:
directement,  individuellement,  subjectivement,  personne
联想词
honnêtement老老实实;sincèrement诚挚地;effectivement有效;moi-même自己;aussi也,同样,一样;vraiment真正地,确实地,实在地;évidemment显然,明显地;donc所以,因而,因此,故;franchement坦率地,直率地;professionnellement职业上, 专业上, 业务上;surtout特别;

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

个人而言认为你错了。

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,的生命将不复存在。

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

个人而言跟上海没有任何的关系。

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲自到这儿来考察。

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

坚持让自己的腿毛自生自灭。

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

个人而言这条裙子跟你的气质很搭。

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲自从孩童时期就开始讲英语和华语。

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

有很多衷心为你服务的工作人员。

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,个人还真不想住在城堡。

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说没有什么影响, 而且认为对教练也没什么影响。

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

个人而言, 看不出有什么不合适的地方。

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。

Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.

考试成绩只通知学员个人

Personnellement, je considère la présente session comme étant particulière.

个人而言,本届会议也非常特殊。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

个人认为这种思维方式完全有悖常理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 personnellement 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier,