法语助手
  • 关闭
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement可挽回;indéfiniment定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会的施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得的〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻国来说没有现和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活被占领土,但他们生活被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家的,但这些国家负担不起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现的次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些地区的阿富汗人必须每天生活其中的不安全状况,他们感到长期被捏武装群体的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,断地,总是,老是;continuellement连续地, 断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,,连续,稳定;inlassablement疲倦地, 坚持懈地;perpétuelle持续;invariablement地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学合会和瓦纳中法友好协会定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋数目与海流及海洋理之间强大系使海洋气候多性成为海洋态系统多一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们邻国来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现过去,那将是可原谅

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,诗透过同形式,永恒地道出:诗所要传达真理--神真理,超越了诗本身表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年这种更新工作表明,科特迪瓦选举进程是长期断地进行着

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”活在被占领土,但他们活在被拘捕和被驱逐出境恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家,但这些国家负担起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平重要性,但我们也认为,这样一种努力能是永久

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些地区阿富汗人必须每天活在其中安全状况,他们感到长期被捏在武装群体手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autocodeur, autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久, 永远;终身

2. 连, 无休止, 经常
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常,总是,老是;continuellement, 经常;éternellement永恒, 永久, 永远;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,变,连,稳定;inlassablement疲倦, 坚持;perpétuelle的;invariablement, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会的施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生合会和瓦纳中法友好协会定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

我们的邻国来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三出现的过去,那将是可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过同形式,永恒道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家的,但这些国家负担起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力能是永久的。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙逃离前线,因而继无休止流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些区的阿富汗人必须每天生活在其中的安全状况,他们感到长期被捏在武装群体的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autoépuration, autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物数目与海流及海洋物理之间强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们邻国来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现过去,那将是不可原谅

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达真理--神真理,超越了诗本身表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年这种更新工作表明,科特迪瓦选举进程是长期不断地进行着

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家,但这些国家负担不起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些地区阿富汗人必须每天生活在其中不安全状况,他们感到长期被捏在武装群体手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社的施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业,瓦纳中国学者学生和瓦纳中法友不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理间的强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻国来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家的,但这些国家负担不起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国地位,这已获得大核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员指导委员强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些地区的阿富汗人必须每天生活在其中的不安全状况,他们感到长期被捏在武装群体的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autographe, autographie, autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会的施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳国学者学生合会和瓦纳法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从里来〞,很快〝又回到去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻国来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展国家的,但这些国家负担不起期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久立国地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些地区的阿富汗人必须每天生活在其的不安全状况,他们感到期被捏在武装群体的手

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


auto-immunitaire, autoimmunité, auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement可挽回;indéfiniment定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会的施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得的〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻国来说没有现和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活被占领土,但他们生活被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家的,但这些国家负担不起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现的次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些地区的阿富汗人必须每天生活其中的不安全状况,他们感到长期被捏武装群体的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autolite, autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久, 永远;终身

2. 连续不断, , 经常
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常,不断,总是,老是;continuellement连续, 不断, 经常;éternellement永恒, 永久, 永远;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦, 坚持不懈;perpétuelle持续的;invariablement不变, 总是;irrémédiablement可挽回;indéfiniment定限;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会的施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得的〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻国来说没有现和将来,而只有一而再、再而三出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

教的领域里,诗透过不同形式,永恒道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活被占领土,但他们生活被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家的,但这些国家负担不起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现的次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及逃离前线,因而继续流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些区的阿富汗人必须每天生活其中的不安全状况,他们感到长期被捏武装群体的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖国际社会的施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中国学者学生合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻国来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,透过不同形式,永恒所要传达的真理--神的真理,超越了本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐境的恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中国家的,但这些国家负担不起长期借钱给合国。

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美国人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立国地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该国某些地区的阿富汗人必须每天生活在其中的不安全状况,他们感到长期被捏在武装群体的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
想词
constamment经常地,不断地,;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续;invariablement不变地, ;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Il arrive perpétuellement en retard.

迟到。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会施舍。

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止〝继续前行〞。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物数目与海流及海洋物理之间强大系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现过去,那将不可原谅

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达真理--神真理,超越了诗本身表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年这种更新工作表明,科特迪瓦选举进程长期不断地进行着

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神谁,把我们创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境恐惧中。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要拖欠发展中,但这些家负担不起长期借钱给

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平重要性,但我们也认为,这样一种努力不能永久

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面一项重要措施,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Cette liste ne rend certainement pas compte de l'insécurité qui règne dans certaines régions du pays où les Afghans se mettent perpétuellement à la merci de groupes armés mais où ils doivent vivre.

这一统计并未开始包括该某些地区阿富汗人必须每天生活在其中不安全状况,他们感到长期被捏在武装群体手中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,