Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
条胳膊
抽烟的习惯
脑袋; 发疯; 不知所措
弊
仗敌
损失了许多兵力。
无关紧要]
, 遗忘:
物的名称
:
点也不肯

字不落地听着
也看不见
; 忘记
, 不
与

来:
和敌
的朋友
也看不见
物, 遗忘
物; 忽视
事物; 不
管
事:
管
事
局
个命运或声誉坏到极点的

毁了
)在
批货上吃亏
:
了。
船)与前船的距离拉大了
群中。
物看得出神
个机会
场比赛se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家
天天地寻找他,可
直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不
想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们
分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到
切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些
失去了工作,有些
失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
条胳膊

弊
仗敌人损失了许多兵力。
损失![意即此人
关紧要]
点也不肯漏掉
字不落地听着
也看不见某人; 忘记某人, 不
与某人往来:
也看不见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 不
管某事:
管某事
时间
。
:
掉
局
个命运或声誉坏到极点的人
批货上吃亏
, 败北:
了, 玩
了
就算赢的游戏; [转]干表面吃亏实际占全家的事
船)与前船的距离拉大了
个机会
用的项目上了。
掉
场比赛se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家
天天地寻找他,可
直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不
想为了谋生
浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们
分钟也不
搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,
不是
赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到
切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻
。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



; 不知所



; 不知所
也看不见某人; 忘记某人, 不
与某人往来:
也看不见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 不
管某事:
管某事
破产; [今]
声名狼藉,
完蛋:
堕落, 贻害
失:
路
失方向, 晕头转向

路:
堕入地狱
路; [转]晕头转向, 不知所
:
了路。 se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失
。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不
想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管
生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。


一弊
损失![意即此人
关紧要]
也看不见某人; 忘记某人, 不
与某人往来:
也看不见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 不
管某事:
管某事
时间
。
:
掉一局
, 败北:
了, 玩
了
就算赢的游戏; [转]干表面吃亏实际占全家的事
用的项目上了。
掉一场比赛se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不
想为了谋生
浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,
不是
赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽
。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
知所措
接下气
知所措
了有你的好处。 

他吗/这对你毫无损失![意即此人无关紧要]
见?
肯漏掉
落地听着
也
见某人; 忘记某人, 
与某人往来:
也
见某物, 遗忘某物; 忽视某
物; 
管某
:
管某
]
见陆地
能有片刻耽误。
到水底; [转]
知所措
如以前受重视了。 
]退落, 落后:
潮在退。
存在:
知所措:
某物
得出神
在焉, 在呆想, 想得出神
]遇难, 失
se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变
了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我
想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
管发生什么
,都
能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你
知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置
保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他
会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也
耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而
是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们
要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您
能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此
提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
知所措


退
接下气
知所措
了有你的好处。
认识他吗/这对你毫无损失![意即此人无关紧要]
肯漏掉
落地听着
也看
见某人; 忘记某人, 
与某人往来:
也看
见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 
管某事:
管某事
见陆地
能有片刻耽误。
极点的人
中)脚踩

底; [转]
知所措
如以前受重视了。
存在:
退
知所措:
出神
在焉, 在呆想, 想
出神
放荡的生活中。se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变
了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我
想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
管发生什么事,都
能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你
知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置
保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他
会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也
耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而
是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感
一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们
要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止
流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您
能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 丧
:
一条胳膊
信心
知觉

气, 气馁
希望
父母
耐心
职位
威信
理智, 发疯
明
了许多兵力。
吗/这对你毫无损
![意即此人无关紧要]
,
落, 落掉, 遗忘:
瘦了, 裤子也嫌宽了。
也看不见某人; 忘记某人, 不
与某人往来:
已经有些时候没见面了。
也看不见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 不
管某事:
管某事
地盘,
利
某人毁了
:
方向, 晕头转向
的向导

带错路了。
, 赔本, 吃亏:
, 消逝, 不存在:
消
在人群中。
, 被
落
堕落到放荡的生活中。
事se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找
,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员
血严重。
Il est en train de perdre les pédales
现在张皇
措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不
想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧
信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=
信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“
不会死!”福克先生说,“只要我
一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过
的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候
感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我
不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流
。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人
了工作,有些人
了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始
耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

, 丧
:
一条胳膊
信心
知

勇气, 气馁
希望
父母
耐心
职位
威信
理智, 发疯
明
了许多兵力。
吗/这对你毫无损
![意即此人无关紧要]
,
落, 落掉, 遗忘:
瘦了, 裤子也嫌宽了。
也看不见某人; 忘记某人, 不
与某人往来:
已经有些时候没见面了。
也看不见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 不
管某事:
管某事
地盘,
利
:
方向, 晕头转向
的向导把

错路了。
, 赔本, 吃亏:
, 消逝, 不存在:
消
在人群中。
等)衰退
, 被
落
堕落到放荡的生活中。
事se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找
,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员
血严重。
Il est en train de perdre les pédales
现在张皇
措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不
想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧
信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=
信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“
不会死!”福克先生说,“只要我
一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过
的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候
感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我
不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流
。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人
了工作,有些人
了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始
耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

,
不了有你的好处。 
也看不见某人; 忘记某人, 不
与某人往来:
也看不见某物, 遗忘某物; 忽视某事物; 不
管某事:
管某事
, 糟蹋, 错
:
时间
机会
力气
, 被糟蹋, 被错
:
一个机会
在无用的项目上了。se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不
想为了谋生而
生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要的是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业
我的时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠
他的笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要
时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。