法语助手
  • 关闭
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎不定和不祥感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持不住的,维持不住的;indéniable不可否认;omniprésent无所不在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

只铕着家家的

Leur désir de paix était fort et palpable.

们对和平的渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定和不祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了多活动并采取了多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持住的,维持住的;indéniable可否认;omniprésent无所在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对的渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持住的,维持住的;indéniable可否认;omniprésent在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

们可以感触到全球结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎定和祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议的问题;对于很多而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可, 凭觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible,可,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion感动,激动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感到全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎不定和不祥感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体动都导致人们对联合表示钦佩并使联合动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触, 摸得出

2. 〈转义〉明显, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible,可察得;tangible可触知,可触摸,摸得;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante明显,公然;émotion动,激动;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平渴望很强烈,可以

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈明显飘乎不定和不

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明显

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转义〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable住的,住的;indéniable可否认;omniprésent无所在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和平的渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受力创伤的人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎定和祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知的, 凭触觉可感觉到的, 摸得出的

2. 〈转〉明显的, 具体可见的
avantages palpables实惠 法 语 助 手
词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;tangible可触知的,可触摸的,摸得到的;visible可见的,看得见的;insoutenable支持住的,维持住的;indéniable可否认;omniprésent无所在的,普遍存在的;intense强烈的,激烈的;compréhensible可懂的,可理解的;flagrante明显的,公然的;émotion感动,激动;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家的缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

他们对和的渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明显的结果。

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

我们希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

《公约》已表明它对国家行为的影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎定和祥的感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得明显进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的程中,能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并使联合国的行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,
a.
1. 可触知, 凭触觉可感觉到, 摸得出

2. 〈转义〉明, 具体可见
avantages palpables实惠 法 语 助 手
近义词:
certain,  concret,  extérieur,  manifeste,  matériel,  sensible,  tangible,  évident,  patent,  perceptible,  réel,  clair,  existant
反义词:
impalpable,  fantomatique,  hallucinatoire,  immatériel,  inexistant,  contestable,  douteux,  faux,  fictif,  hypothétique,  incertain,  problématique,  secret,  aléatoire,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  spirituel
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;tangible可触知,可触摸,摸得到;visible可见,看得见;insoutenable支持不住,维持不住;indéniable不可否认;omniprésent无所不在,普遍存在;intense强烈,激烈;compréhensible可懂,可理解;flagrante;émotion感动,激动;évident而易见,一目了然;

Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.

也许莪扪只铕着家家缘分。

Leur désir de paix était fort et palpable.

对和平渴望很强烈,可以感觉得到

Les effets du changement de régime doivent être palpables.

改朝换代必须产生明

Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.

希望在这方面取得重大进展。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

可以感触到全球人类团结崛起。

La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.

遭受去暴力创伤人中间明存在恐惧。

La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.

约》已表明它对国家行为影响。

Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.

在这一部分众事务中,仍然存在歧视和不平等现象。

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

在这次简报开始时,谈到了飘乎不定和不祥感觉。

Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.

需要花一些时间才能使某些项目扎下根子并使看到其好处。

Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.

各国应坚持努力直至取得进展

De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.

开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生积极影响是明

Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.

因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉

Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.

令人遗憾是,目前国际社会提供援助十分之少,人民对此失望情绪而易见

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.

北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间鲜明对照明可见

Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.

军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁帝国主义性质。

Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.

所有这些具体行动都导致人对联合国表示钦佩并使联合国行动获得了信誉。

Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.

在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好进展。

Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.

气候变化不再是一个有争议问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 palpable 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable, palpage, palpation, palpe, palpébral,