Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面临死人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在因艾滋病而死万计
我们
人类所需要
是行动。
Elle est mourante.
她快死了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死人和濒临死者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童痛苦始于可怕地看着自己
父母死去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中死去土著人数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者
声
说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担照顾病人和垂死者
责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病人和濒临死者
负担,同时还要照顾下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区老人,扮演着他们
传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她
丈夫快要死了,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂死父亲让他守斋戒,同时他敬爱
老板考虑选他做继承人时,一切变得十分
纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制点火可烧掉已死掉或枯萎
植物,以便有利于森林
恢复活力和减少大面积
、不受控制
野火发生
危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和死,每一个瞬间只能在前一瞬间
湮灭中产生,并且只能朝向死
、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿数据,而且包括来自父母有慢性病或濒临死
家户
儿童
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面临死。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在因艾滋病而死百万计
我们
类所需要
是行动。
Elle est mourante.
她快死了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死和濒临死
者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童痛苦始于可怕地看着自己
父母死去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中死去土著
数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇
动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者
声音说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无承担
照顾病
和垂死者
责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病和濒临死
者
负担,同时还要照顾下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区老
,扮演着他们
传统角色,给穷
们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女说
几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她
丈夫快要死了,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂死父亲让他守斋戒,同时他敬爱
老板考虑选他做继承
时,一切变得十分
纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制点火可烧掉已死掉或枯萎
植物,以便有利于森林
恢复活力和减少大面积
、不受控制
野火发生
危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和死,每一个瞬间只能在前一瞬间
湮灭中产生,并且只能朝向死
、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿数据,而且包括来自父母有慢性病或濒临死
家户
儿童
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强,他安托了面临死
人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在因艾滋病而死百万计
我们
人类所需要
是行动。
Elle est mourante.
她快死了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死人和濒临死皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童痛苦始于可怕地看着自己
父母死去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中死去土著人数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危
声音说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担照顾病人和垂死
责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病人和濒临死负担,同时还要照顾下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区老人,扮演着他们
传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她
丈夫快要死了,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂死父亲让他守斋戒,同时他敬爱
老板考虑选他做继承人时,一切变得十分
纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制点火可烧掉已死掉或枯萎
植物,以便有利于森林
恢复活力和减少大面积
、不受控制
野火发生
危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和死,每一个瞬间只能在前一瞬间
湮灭中产生,并且只能朝向死
、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿数据,而且包括来自父母有慢性病或濒临死
家户
儿童
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说强者,他安托
面临
亡的人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正因艾滋病而
亡的百万计的我们的人类所需要的是行动。
Elle est mourante.
她。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
贝尔森,
人和濒临
亡者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童的痛苦始于可怕地看着自己的父母去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到的。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
大利亚,
监禁中
去的土著人数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹,张开眼睛
,微笑
,并且用一种命
垂危者的声音说自己现
觉得很好
。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担的照顾病人和垂者的责任落
妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息的妻子说道,"只是我起不床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病人和濒临亡者的负担,同时还要照顾下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而亡的人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区的老人,扮演着他们的传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说的几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她的丈夫要
,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切变得十分的纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制的点火可烧掉已掉或枯萎的植物,以便有利于森林的恢复活力和减少大面积的、不受控制的野火发生的危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存之物正
毁灭、消耗和
亡,每一个瞬间只能
前一瞬间的湮灭中产生,并且只能朝向
亡、带着伤痕而存
。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿的数据,而且包括来自父母有慢性病或濒临亡的家户的儿童的数据。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面临死亡的人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在艾滋病而死亡的百万计的我们的人类所需要的是行动。
Elle est mourante.
她快死了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死人和濒临死亡者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童的痛苦始于可怕地看着自己的父母死去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到的。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳临终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中死去的土著人数量居高不,
实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担的照顾病人和垂死者的责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息的妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病人和濒临死亡者的负担,同时还要照顾一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区的老人,扮演着他们的传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说的几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她的丈夫快要死了,什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂死的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切得十分的纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制的点火可烧掉已死掉或枯萎的植物,以便有利于森林的恢复活力和减少大面积的、不受控制的野火发生的危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和死亡,每一个瞬间只能在前一瞬间的湮灭中产生,并且只能朝向死亡、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿的数据,而且包括来自父母有慢性病或濒临死亡的家户的儿童的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了亡的人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在因艾滋病而亡的百万计的我们的人类所需要的是行动。
Elle est mourante.
她快了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,人和濒
亡者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童的痛苦始于可怕地看着自己的父母去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到的。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中去的土著人数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担的照顾病人和垂者的责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息的妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病人和濒亡者的负担,同时还要照顾下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而亡的人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区的老人,扮演着他们的传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说的几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她的丈夫快要了,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切变得十分的纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制的点火可烧掉已掉或枯萎的植物,以便有利于森林的恢复活力和减少大
积的、不受控制的野火发
的危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和亡,每一个瞬间只能在前一瞬间的湮灭中产
,并且只能朝向
亡、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿的数据,而且包括来自父母有慢性病或濒亡的家户的儿童的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了临
亡的人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在因艾滋病而亡的百万计的我们的人类所需要的是行动。
Elle est mourante.
了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,人和濒临
亡者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童的痛苦始于可怕地看着自己的父母去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到的。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中去的土著人数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在危者的声音说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担的照顾病人和者的责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息的妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病人和濒临亡者的负担,同时还要照顾下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而亡的人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区的老人,扮演着他们的传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说的几乎没有漏洞,但是有很多疑点,的丈夫
要
了,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切变得十分的纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制的点火可烧掉已掉或枯萎的植物,以便有利于森林的恢复活力和减少大
积的、不受控制的野火发生的危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和亡,每一个瞬间只能在前一瞬间的湮灭中产生,并且只能朝向
亡、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿的数据,而且包括来自父母有慢性病或濒临亡的家户的儿童的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面临死亡人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在因艾滋而死亡
百万计
我们
人类所需要
是行动。
Elle est mourante.
她快死了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死人和濒临死亡者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童痛苦始于可怕地看着自己
父母死去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄息,这是大家都能看到
。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为临终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中死去土著人数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹了,张开
睛了,微笑了,并且用
种命在垂危者
声音说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担照顾
人和垂死者
责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄息
妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾人和濒临死亡者
负担,同时还要照顾下
代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、肺
和其他可预防疾
而死亡
人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区老人,扮演着他们
传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她
丈夫快要死了,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂死父亲让他守斋戒,同时他敬爱
老板考虑选他做继承人时,
切变得十分
纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制点火可烧掉已死掉或枯萎
植物,以便有利于森林
恢复活力和减少大面积
、不受控制
野火发生
危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和死亡,每个瞬间只能在前
瞬间
湮灭中产生,并且只能朝向死亡、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿数据,而且包括来自父母有慢性
或濒临死亡
家户
儿童
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后一眼你想看见什么呀?
Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.
他劝说了强者,他安托了面的人。
Ce dont les millions d'êtres humains mourant de sida ont besoin, c'est d'actions concrètes.
正在因艾滋病而的百万计的我们的人类所需要的是行动。
Elle est mourante.
她快了。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,人和濒
者比比皆是。
Le cauchemar de ces enfants commence par le spectacle de leurs parents mourants.
这些儿童的痛苦始于可怕地看着自己的父母去。
La Somalie est presque mourante.
索马里差不多已经奄奄一息,这是大家都能看到的。
Si celle-ci vient à décéder, cette déclaration doit être considérée comme la dernière faite par le mourant.
倘若受害人未能救活,这份陈述即可被采纳为终声明。
En Australie, le nombre d'autochtones mourant en détention reste élevé parce que la torture n'y est pas systématiquement incriminée.
在澳大利亚,在监禁中去的土著人数量居高不下,因为实施酷刑有时不会被定罪。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无人承担的照顾病人和垂者的责任落在妇女身上。
Helas! je le voudrais bien, puisque cela peut vous etre agreable, dit la mourante; mais je ne saurais me lever.
"唉!我巴不得呢,既然您都觉得不错;"奄奄一息的妻子说道,"只是我起不了床啊。"
En outre, les femmes se chargent de plus en plus de prendre soin des malades et des mourants, ainsi que des générations suivantes.
此外,妇女日益承担着照顾病人和濒者的负担,同时还要照顾下一代。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而的人数并没有减少。
Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).
印度阿莫达班德地区的老人,扮演着他们的传统角色,给穷人们分发礼物。
Une femme a dit, presque pas de défauts, mais il ya beaucoup de doutes, de son mari mourant, pourquoi son frère pour le tuer?
女人说的几乎没有漏洞,但是有很多疑点,她的丈夫快要了,为什么弟弟还要来杀他?
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切变得十分的纠结。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制的点火可烧掉已掉或枯萎的植物,以便有利于森林的恢复活力和减少大面积的、不受控制的野火发
的危险。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存在之物正在毁灭、消耗和,每一个瞬间只能在前一瞬间的湮灭中产
,并且只能朝向
、带着伤痕而存在。
Il faut commencer à réunir des données non seulement sur les orphelins, mais aussi sur les enfants qui vivent en compagnie de parents atteints de maladies chroniques ou mourants.
我们需要开始收集数据,不仅包括有关孤儿的数据,而且包括来自父母有慢性病或濒的家户的儿童的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。