Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑
马背。

, 
;
山
梯
升, 升
升
升时突然卡住了。
涨
涨
楼, 搬运到
处
, 券
车
,重新
;
升,升
;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑
马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩
到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的
升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门
车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路
爬向
的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路
,丘陵连绵起伏,忽
忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格

升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的
升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度
了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧
涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 攀登;登山
的)奶阵
处
, 券

;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大

之而来的是水平面的上升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最
,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上
。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴
着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军
都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 攀登;登山



在上升时突然卡住了。
处
,
路
, 券
;
度,倾斜度;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的上升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀
向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴
!
Il aura une montée des prix de l'essence .

价格将会上升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 攀登;登山
处
机的)
航迹, (火箭的)

弹道
, 券
;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的上升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的

装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵
伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是
装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不
。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴
也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是
全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 攀登;登山

处
,
路
, 券

登上,
攀登;
;
,
度,
度;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的上升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严
打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 攀
;
山
梯
, 


时突然卡住了。
处
, 券
上,重新攀
;
,
;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的上
。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上
。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.

里犯罪现象的上
令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议
级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何
方反犹太主义现象抬头都是对各
人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 攀登;登山
上升
)奶阵
上涨

增多
上涨
处
)起飞航迹, (火箭
)起飞段弹道
, 券
;
;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻
女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来
是水平面
上升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰
羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上
时候,我们看到脚下美丽
海湾,同样

很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象
上升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀
含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度
人口因素,解释了这种经济实力
增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内
其他区域反犹太主义
兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电
期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民
一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人
增援部队
理由是安全局势
恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
登;登山
坡


坡, 坡路
, 券
登;
;
,坡度,倾
度;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的上升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路

上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
, 攀登;登山
的)奶阵
处
, 券
;Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .


随之而来的是水平面的上升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最
,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在青铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀
的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越
。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头都是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。