法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 受到批评粗暴对待

2. 创,
malmener l'ennemi 创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在上半时比赛中了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合中就

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在上半时比赛中了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上存在已受到严威胁。

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上受到粗暴对待或身体动作骚扰或性挑逗语言攻击妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座代表团代表着联合国成员国,它们不应该被一个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏塞拉利昂人民,是一件很难事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间受到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方粗暴对待,并且受了伤,而且汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于受到阿根廷危机打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班工作人员也受到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也受到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是受到极度伤害星球发出信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们受到待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 到批评的粗暴对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在上半时比赛中压倒了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在上半时比赛中压倒了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存在已到严重威胁。

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上到粗暴对待或身体动作骚扰或性挑逗语言攻击的妇女向警察提申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被一个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间到警方的粗暴对待,并且了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于到阿根廷危机的打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工作人员也到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是到极度伤害的星球发的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们到的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 到批评的粗暴对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在比赛中压倒了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在比赛中压倒了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义的存在已到严重威胁。

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车到粗暴对待或身体动作骚扰或性挑逗语言攻击的妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被一个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留到警方的粗暴对待,并且了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于到阿根廷危机的打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工作人员也到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是到极度伤害的星球发出的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们到的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 受到批评的粗暴对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在上半时比赛中压倒了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer,恐吓;blesser使受伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在上半时比赛中压倒了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存在已受到严重威

La foule malmena le voleur.

痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上受到粗暴对待或身体动骚扰或性挑逗语言攻击的妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间受到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于受到阿根廷危机的打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工人员也受到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工人员也受到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是受到极度伤害的星球发出的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们受到的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 受批评的对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在上半时比赛中压倒了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在上半时比赛中压倒了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存在已受严重威胁。

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上受对待或身体动作骚扰或性挑逗语言攻击的妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被一个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间受虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受警方的对待,并且受了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于受阿根廷危机的打击,而且几乎得不自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工作人员也受以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也受对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是受极度伤害的星球发出的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们受的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 受到批评的粗暴对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在上半时比赛中压倒了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在上半时比赛中压倒了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存在已受到严重威胁。

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上受到粗暴对待或身体动作骚扰或性挑逗语言攻击的妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被一个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间受到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于受到阿根廷危机的打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工作人员也受到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也受到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是受到极度伤害的星球发出的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们受到的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话, 不是没有困难, 不是你死,便是我活, 不是人干的工作, 不是太好, 不是玩儿的, 不是味儿, 不适, 不适当, 不适当的, 不适当的倡举, 不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺; 打, 责骂:
être malmené par la critique 受到批评的粗暴对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在上半时比赛中压倒了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……战;casser打碎,弄断;insulter骂;humilier,羞,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在上半时比赛中压倒了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存在已受到严重威胁。

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上受到粗暴对待或身体动作骚扰或性语言攻击的妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被一个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间受到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于受到阿根廷危机的打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工作人员也受到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也受到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是受到极度伤害的星球发出的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们受到的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 受到批评的粗暴对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲在上半时比赛中压倒了


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第一回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

在上半时比赛中压倒

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存在已受到严重威胁。

La foule malmena le voleur.

一群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上受到粗暴对待或身体动作骚扰或性挑逗语言攻击的妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被一个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,是一件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被禁,逮捕和拘留期间受到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于受到阿根廷危机的打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工作人员也受到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也受到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不是受到极度伤害的星球发出的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们受到的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,
v. t.
1. 粗暴对待, 虐待, 欺侮; 打, 责骂:
être malmené par la critique 受到批评的粗暴对待

2. 重创, 压倒:
malmener l'ennemi 重创敌人
L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps. 甲队在上半时比赛中压倒了乙队


常见用法
malmener son adversaire给对手以重创

法 语 助 手
助记:
mal不好+mener带,领

词根:
men, min, mont 突出,引领,上升

近义词:
bousculer,  brutaliser,  esquinter,  flageller,  conspuer,  frapper,  houspiller,  molester,  rudoyer,  mettre à mal,  éreinter,  vilipender,  maltraiter,  matraquer,  battre,  brusquer,  arranger,  étriller,  secouer
反义词:
cajoler,  câliner,  gâter,  flatter,  flatté,  ménager
联想词
bousculer推,撞,挤;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;agresser侵犯,侵略,袭击;torturer拷打,拷问;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;défier向……挑战;casser打碎,弄断;insulter侮辱,凌辱,辱骂;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;

Son adversaire l'a malmené au premier round.

对手在第回合中就压倒

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击

L'équipe A a malmené l'équipe B pendant la première mi-temps.

甲队在上半时比赛中压倒了乙队。

D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.

鱼种也大幅减少,以至于其生物意义上的存在已受到严重威胁。

La foule malmena le voleur.

群人痛打小偷。

La femme malmenée dans un autobus ou victime de privautés doit alors porter plainte dans un commissariat de police.

这要求在公共汽车上受到粗暴对待或身体动作骚扰或性挑逗语言攻击的妇女向警察提出申诉。

Les délégations présentes représentaient les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et ne devraient pas être malmenées par une délégation.

在座的代表团代表着联合国的成员国,它们不应该被个代表团所左右。

Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.

要抚慰在六年黑暗岁月里遭受查尔斯·泰勒种种行径蹂躏的塞拉利昂人民,件很难的事情。

Apparemment, M. Al-Rashed a été mis au secret et malmené aussi bien lors de son arrestation que pendant la détention.

据说Al-Rashed先生被单独监禁,逮捕和拘留期间受到虐待。

Faites face en tablant sur vos idées originales, et laissez-vous un peu malmener, cela vous servira plus tard dans les hautes responsabilités qui vous attendent.

坚持你的原始想法,并且让自己变得强硬这些会稍后让你赢得无比的尊重。

M. Hanchar aurait été malmené lors de son arrestation, des blessures corporelles lui auraient été infligées et une fenêtre de son véhicule aurait été brisée.

另据报告,Viktar Hanchar在被拘留期间受到警方的粗暴对待,并且受了伤,而且的汽车玻璃窗被打碎。

Malmenés par la crise argentine et n'ayant quasiment pas accès au crédit volontaire, le Brésil et l'Uruguay ont pu obtenir des prêts substantiels du FMI.

由于受到阿根廷危机的打击,而且几乎得不到自愿贷款,巴西和乌拉圭得以从货币基金组织获得数额可观的贷款。

Des agents de l'Office en service dans les locaux de l'UNRWA ont été également malmenés par les FDI.

在工程处设施值班的工作人员也受到以色列国防军虐待

De même, nous appelons certains membres du Conseil de sécurité à cesser de malmener le Secrétariat de l'ONU dans le but de promouvoir leurs intérêts politiques.

同样,我们呼吁某些安全理事会成员国停止为谋取自身的政治利益而滥用秘书处。

Récemment, deux membres internationaux ont également été malmenés et arrêtés.

最近,两名国际工作人员也受到粗暴对待并被逮捕。

Après le 11 septembre, le principe de la légalité a souvent été malmené.

在9·11之后,违反合法性原则的事件时有发生。

Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?

这些难道还不受到极度伤害的星球发出的信号吗?

Elles sont traitées de manière extrêmement dure, et il n'est pas rare qu'elles soient malmenées, torturées ou violées, voire même tuées.

她们受到的待遇极为严酷:虐待、酷刑、强奸以及有时候被杀害。

Le 1er novembre, Nodar Basharuli, un habitant d'Akhalgori, a été malmené dans son magasin par des Ossètes qui ont ouvert le feu et volé des boissons alcooliques et des aliments.

11月1日,Akhalgori居民Nodar Basharuli在自己店内被奥赛梯人骚扰。 们向店铺开枪,抢走酒水和食物。

Nous n'avons pas le choix; le système commercial international continue de nous négliger, les acteurs plus importants et plus puissants continuent de nous malmener, tandis que les objectifs de développement demeurent illusoires.

我们没有选择;国际贸易体制继续令我们失望,更有实力的大行为者继续欺负我们而发展目标却仍然可望而不可及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malmener 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte, malnö, malnutrition, Malo,