法语助手
  • 关闭

n. m
<英>(中、长期)设备业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location;loueur者,出人;bail约,契约;hypothécaire抵押,典当;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当车辆,并以最符合《财务条例和细则》第110.12条任何方式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案指南草案和示范法草案内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或场地称作为备选方法,而不是称作为义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加重视生态概念,在环境效益重大化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案后续筹资机制以及对生态概念日益重视,在环境效益重大化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备有限公司于2004年底成立,主营广告设备业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家化学品成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关示范法(“示范法草案”),其目主要是为了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家化学品成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,工作组请秘书处拟订必要定义,以确保指南草案所建议法律和国际统一私法协会正在拟订示范法草案之间有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品指导原则,概述了在不同工业部门和国家实施及监督化学品项目主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划战略重点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害管理,包括化学品、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,工发组织已将其行之有效化学品方案从最初三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家基础设施项目缺少资金同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设备租赁业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location出租;loueur出租者,出租人;bail租约,租赁契约;hypothécaire抵押的,典当的;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及租赁业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和租赁也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当虑租赁车辆,并以最符合《财务条和细则》第110.12条的任何方式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案的目的避免指南草案和租赁示范法草案的内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可协助获得场地或租赁场地称作为备选方法,而不是称作为义务,以便使案文容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还重视生态出租概念,在环境效益重大的化学品部门如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作的基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案的后续筹资机制以及对生态租赁概念的日益重视,在环境效益重大的化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备租赁有限公司于2004年底成立,主营广告设备的租赁业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家租赁化学品的成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品租赁全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施租赁和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关租赁的示范法(“示范法草案”),其目的主要是为了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等多国家租赁化学品的成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,工作组请秘书处拟订必要的定义,以确保指南草案所建议的法律和国际统一私法协会正在拟订的示范法草案之间的有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品租赁指导原则,概述了在不同工业部门和国家实施及监督化学品租赁项目的主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划的战略重点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害的管理,包括化学品租赁、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,工发组织已其行之有效的化学品租赁方案从最初的三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施租赁和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家的基础设施项目缺少资金的同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设备租赁业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location出租;loueur出租者,出租人;bail租约,租赁契约;hypothécaire抵押的,典当的;crédit信任;véhicule运输具,;financement供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及租赁业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和租赁也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当虑租赁,并以最符合《财务条例和细则》第110.12条的任何方式获得

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

案的目的避免指南草案和租赁示范法草案的内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或租赁场地称为备选方法,而不是称为义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加重视生态出租概念,在环境效益重大的化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

的基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案的后续筹资机制以及对生态租赁概念的日益重视,在环境效益重大的化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备租赁有限公司于2004年底成立,主营广告设备的租赁业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,发组织继续扩展其促进向新国家租赁化学品的成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品租赁全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施租赁和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合起草份有关租赁的示范法(“示范法草案”),其目的主要是为了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家租赁化学品的成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,组请秘书处拟订必要的定义,以确保指南草案所建议的法律和国际统私法协会正在拟订的示范法草案之间的有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品租赁指导原则,概述了在不同业部门和国家实施及监督化学品租赁项目的主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划的战略重点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害的管理,包括化学品租赁、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,发组织已将其行之有效的化学品租赁方案从最初的三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施租赁和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家的基础设施项目缺少资金的同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location;loueur者,出人;bail约,契约;hypothécaire抵押的,典当的;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、公司博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当车辆,并以最符合《财务条例细则》第110.12条的任何式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案的目的避免指南草案示范法草案的内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或场地称作为法,而不是称作为义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

案还将更加重视生态概念,在环境效益重大的化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作的基础在于《国际化学品管理战略针》快速启动案的后续筹资机制以及对生态概念的日益重视,在环境效益重大的化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设有限公司于2004年底成立,主营广告设业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家化学品的成功案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品全球案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施财务服务公司、德意志银行研究Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关的示范法(“示范法草案”),其目的主要是为了帮助发展中国家经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚斯里兰卡等更多国家化学品的成功案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,工作组请秘书处拟订必要的定义,以确保指南草案所建议的法律国际统一私法协会正在拟订的示范法草案之间的有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品指导原则,概述了在不同工业部门国家实施及监督化学品项目的主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划的战略重点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之一)以及对危险物质废弃物进行对环境无害的管理,包括化学品、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品面,工发组织已将其行之有效的化学品案从最初的三个国家(埃及、墨西哥俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家的基础设施项目缺少资金的同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设备租赁业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location出租;loueur出租者,出租人;bail租约,租赁契约;hypothécaire抵押的,典当的;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及租赁业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和租赁也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当虑租赁车辆,并以最符合《财务条例和细则》第110.12条的任何方式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案的目的避免指南草案和租赁示范法草案的内容出现叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或租赁场地称作为备选方法,而不是称作为义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加出租概念,在环境效益大的化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作的基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案的后续筹资机制以及对态租赁概念的日益,在环境效益大的化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备租赁有限公司于2004年底成立,主营广告设备的租赁业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家租赁化学品的成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁产与化学品租赁全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施租赁和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关租赁的示范法(“示范法草案”),其目的主要是为了帮助发展中国家和济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家租赁化学品的成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

讨论后,工作组请秘书处拟订必要的定义,以确保指南草案所建议的法律和国际统一私法协会正在拟订的示范法草案之间的有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获验,制定了化学品租赁指导原则,概述了在不同工业部门和国家实施及监督化学品租赁项目的主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划的战略点是四个主题优先领域(清洁产是其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害的管理,包括化学品租赁、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,工发组织已将其行之有效的化学品租赁方案从最初的三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施租赁和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先指出,在发展中国家的基础设施项目缺少资金的同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设备租赁业 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location出租;loueur出租者,出租人;bail租约,租赁契约;hypothécaire抵押的,典当的;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及租赁

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

信贷和租赁也同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当虑租赁车辆,并以最符合《财条例和细则》第110.12条的任何方式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案的目的避免指南草案和租赁示范法草案的内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或租赁场地作为备选方法,而作为义,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加重视生态出租概念,在环境效益重大的化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作的基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案的后续筹资机制以及对生态租赁概念的日益重视,在环境效益重大的化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备租赁有限公司于2004年底成立,主营广告设备的租赁业

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家租赁化学品的成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品租赁全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施租赁和财公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关租赁的示范法(“示范法草案”),其目的主要为了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家租赁化学品的成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,工作组请秘书处拟订必要的定义,以确保指南草案所建议的法律和国际统一私法协会正在拟订的示范法草案之间的有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品租赁指导原则,概述了在同工业部门和国家实施及监督化学品租赁项目的主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划的战略重点四个主题优先领域(清洁生产其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害的管理,包括化学品租赁、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,工发组织已将其行之有效的化学品租赁方案从最初的三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施租赁和融资服公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家的基础设施项目缺少资金的同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设备租赁业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location出租;loueur出租者,出租人;bail租约,租赁契约;hypothécaire抵押,典当;crédit信任;véhicule运输;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及租赁业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和租赁也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当虑租赁,并以最符合《财务条例和细则》第110.12条任何方式获得

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案避免指南草案和租赁示范法草案内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或租赁场地称为备选方法,而不是称为义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加重视生态出租概念,在环境效益重大化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案后续筹资机制以及对生态租赁概念日益重视,在环境效益重大化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备租赁有限公司于2004年底成立,主营广告设备租赁业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,发组织继续扩展其促进向新国家租赁化学品成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品租赁全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施租赁和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合起草一份有关租赁示范法(“示范法草案”),其目主要是为了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家租赁化学品成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,组请秘书处拟订必要定义,以确保指南草案所建议法律和国际统一私法协会正在拟订示范法草案之间有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品租赁指导原则,概述了在不同业部门和国家实施及监督化学品租赁项目主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划战略重点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害管理,包括化学品租赁、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,发组织已将其行之有效化学品租赁方案从最初三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施租赁和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家基础设施项目缺少资金同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设备租赁业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location出租;loueur出租者,出租人;bail,租赁;hypothécaire抵押的,典当的;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,;amortissement弱,轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及租赁业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和租赁也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当虑租赁车辆,并以最符合《财务条例和细则》第110.12条的任何方式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案的目的避免指南草案和租赁示范法草案的内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或租赁场地称作为备选方法,而不是称作为义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加重视生态出租概念,在环重大的化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作的基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案的后续筹资机制以及对生态租赁概念的日重视,在环重大的化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设备租赁有限公司于2004年底成立,主营广告设备的租赁业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家租赁化学品的成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能、国家清洁生产与化学品租赁全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施租赁和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关租赁的示范法(“示范法草案”),其目的主要是为了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家租赁化学品的成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,工作组请秘书处拟订必要的定义,以确保指南草案所建议的法律和国际统一私法协会正在拟订的示范法草案之间的有协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品租赁指导原则,概述了在不同工业部门和国家实施及监督化学品租赁项目的主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划的战略重点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环无害的管理,包括化学品租赁、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,工发组织已将其行之有的化学品租赁方案从最初的三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施租赁和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家的基础设施项目缺少资金的同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长租赁业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location出租;loueur出租者,出租人;bail租约,租赁契约;hypothécaire抵押,典当;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及租赁业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和租赁也是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、租赁公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械租赁经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认为,法院也应当虑租赁车辆,并以最符合《财务条例和细则》第110.12条任何方式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案避免指南草案和租赁示范法草案内容出现叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或租赁场地称作为选方法,而不是称作为义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加视生态出租概念,在环境效益化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案后续筹资机制以及对生态租赁概念日益视,在环境效益化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告租赁有限公司于2004年底成立,主营广告租赁业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家租赁化学品成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品租赁全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础施租赁和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关租赁示范法(“示范法草案”),其目主要是为了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家租赁化学品成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,工作组请秘书处拟订必要定义,以确保指南草案所建议法律和国际统一私法协会正在拟订示范法草案之间有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品租赁指导原则,概述了在不同工业部门和国家实施及监督化学品租赁项目主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划战略点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害管理,包括化学品租赁、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,工发组织已将其行之有效化学品租赁方案从最初三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础租赁和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家基础施项目缺少资金同时,却有量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,

n. m
<英>(中、长期)设业务 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
crédit-bail
联想词
location;loueur者,出人;bail约,契约;hypothécaire抵押的,典当的;crédit信任;véhicule运输工具,车辆;financement提供资金,出资,投资,资助;rachat再买;contrat合同,契约;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;courtage经纪业;

La Société a engagé dans la vente de seconde main, ainsi que le leasing immobilier d'entreprise.

本公司从事二手房地产买卖以及业务。

Il en va de même pour l'affacturage et le leasing.

托收信贷和是同样情况。

Le Comité de contrôle financier est chargé de surveiller les monts-de-piété, les sociétés de leasing et les services de jeux.

俄罗斯联邦金融监管委员会对当铺、公司和博彩业进行监管。

District Qingdao Construction Machinery Leasing Company a été fondée en opération en 1998, est situé dans la belle ville côtière - Qingdao.

青岛城阳区工程机械经营公司成立于1998年,坐落在风景秀丽的海滨城市——青岛城阳。

Il a estimé qu'elle devrait envisager aussi la possibilité du leasing, et choisir la formule la plus conforme à la règle de gestion financière 110.12.

委员会认,法院应当车辆,并以最符合《财务条例和细则》第110.12条的任何方式获得车辆。

Le but de cette proposition est d'éviter les chevauchements et les conflits entre le projet de guide et le projet de loi type sur le leasing.

提交提案的目的避免指南草案和示范法草案的内容出现重叠或冲突

Elle propose, pour que le texte soit plus acceptable, de faire de l'aide à l'acquisition ou au leasing du site des options et non des obligations.

她建议,可将协助获得场地或场地称作方法,而不是称作义务,以便使案文更容易被接受。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ses avantages pour l'environnement sont importants.

本方案还将更加重视生态概念,在环境效益重大的化学品部门更将如此。

Il mettra également l'accent sur la promotion du concept de leasing écologique, en particulier dans le secteur des produits chimiques, où ces avantages pour l'environnement sont importants.

这一工作的基础在于《国际化学品管理战略方针》快速启动方案的后续筹资机制以及对生态概念的日益重视,在环境效益重大的化学品部门尤其如此。

Shanghai visa de Digital Equipment Leasing Co., Ltd a été annonces à la fin de 2004 de mettre en place, le principal équipement de la publicité des entreprises de crédit-bail.

上海威萨数码广告设有限公司于2004年底成立,主营广告设业务。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays à adopter la formule du "leasing chimique".

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向新国家化学品的成功方案。

Les programmes de portée mondiale de l'ONUDI sur l'efficacité des ressources, la production nationale plus propre et la formule du “leasing chimique” ont également été promus avec succès dans la région.

工发组织还在该地区成功推行了能效、国家清洁生产与化学品全球方案。

Des déclarations ont été faites par les représentants du secteur privé suivants : Suez Infrastructure Leasing and Financial Services, Deutsche Bank Research et Barra Mexicana Colegio de Abogados, Von Wobeser y Sierra.

下列企业部门与会者发了言:苏伊士基础设施和财务服务公司、德意志银行研究和Barra Mexicana Colegio de Abogados,Von Wobeser y Sierra。

Unidroit élabore actuellement, en coopération avec la Société financière internationale, une loi type sur le leasing (“le projet de loi type”) ayant notamment pour objet d'aider les pays en développement et les économies en transition.

统法协会正在与国际金融公司合作起草一份有关的示范法(“示范法草案”),其目的主要是了帮助发展中国家和经济转型国家。

En ce qui concerne la gestion des produits chimiques, l'ONUDI continue d'élargir le programme qu'elle mène avec succès pour encourager de nouveaux pays, notamment la Colombie et le Sri Lanka, à adopter la formule du “leasing chimique”.

在化学品管理领域,工发组织继续扩展其促进向哥伦比亚和斯里兰卡等更多国家化学品的成功方案。

Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat d'élaborer les définitions nécessaires pour permettre une coordination efficace entre la loi recommandée dans le projet de guide et le projet de loi type d'Unidroit sur le leasing.

经讨论后,工作组请秘书处拟订必要的定义,以确保指南草案所建议的法律和国际统一私法协会正在拟订的示范法草案之间的有效协调。

S'inspirant de l'expérience acquise à ce titre, on a mis au point des directives sur le leasing chimique qui expliquent les principales étapes de la mise en œuvre et du suivi des projets de leasing chimique dans les différents pays et branches d'activité.

根据所获经验,制定了化学品指导原则,概述了在不同工业部门和国家实施及监督化学品项目的主要步骤。

La stratégie du Programme repose sur quatre thèmes prioritaires, dont un axé sur la production plus propre et la gestion écologiquement rationnelle des substances dangereuses et des déchets dangereux, y compris le leasing chimique, les déchets électroniques, la sécurité chimique et l'évaluation des risques.

该计划的战略重点是四个主题优先领域(清洁生产是其中之一)以及对危险物质和废弃物进行对环境无害的管理,包括化学品、电子废弃物、化学品安全及风险评估。

S'agissant de la gestion rationnelle des produits chimiques, l'ONUDI a élargi le programme de leasing chimique qu'elle mène avec succès; aux trois pays initiaux (Égypte, Mexique et Fédération de Russie) viendraient s'ajouter quatre autres pays: la Colombie, le Maroc, la Serbie et Sri Lanka.

在合理管理化学品方面,工发组织已将其行之有效的化学品方案从最初的三个国家(埃及、墨西哥和俄罗斯联邦)扩展到了另外四个国家(哥伦比亚、摩洛哥、塞尔维亚和斯里兰卡)。

M. Pradeep Singh, Directeur exécutif d'Infrastructure Leasing and Finance Services (Inde), a mentionné le paradoxe suivant : on manquait de ressources pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement alors que des investisseurs disposant de capitaux considérables cherchaient des possibilités d'investissement dans le monde entier.

基础设施和融资服务公司(印度)行政主管Pradeep Singh先生指出,在发展中国家的基础设施项目缺少资金的同时,却有大量资本在世界各地寻找投资机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 leasing 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue,