法语助手
  • 关闭

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
, 设
instaurer des cours martiales设军事法庭
instaurer un régime 一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间对话
instaurer la paix
instaurer un régime一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration,设;établir奠定,确;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是有利于信任信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放等的财政贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

充分生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir,保;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放平等的财政贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime种制度
une complicité s'est instaurée entre eux种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心气氛途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪之间信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域持久和平提供了个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现和平时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

努力终将促使在世贸组织项下开放和平等财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

均应推动种强有力合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长同时保护我们环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是国政府责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

成立预期这委员会将对利比里亚项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是个公正、充满机遇、稳定世界不可或缺

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府土著教育案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造信任和信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐该区域的持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

在是必须采取具体行动和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
, 设
instaurer des cours martiales设军事法庭
instaurer un régime 一种



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间对话
instaurer la paix
instaurer un régime一种
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration,创,设;établir奠定,确;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具行动实现的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放等的财政

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分生产性就业及面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步该区域的持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

在是必须采取具体行动和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要是各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为完成+staur立+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

这是创造有利于信任和信心唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在是必须采取具体行动实现和平时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国是否计划推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸组织项下开放和平等财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推动一种强有力合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长同时保护我们环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也是一个公正、充满机遇、稳定世界不可或缺

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,

v. t.
创立, 立, 设立:
instaurer des cours martiales设立军事法庭
instaurer un régime 立一种制度



常见用法
instaurer un dialogue entre deux parties在双方之间立对话
instaurer la paix立和平
instaurer un régime立一种制度
une complicité s'est instaurée entre eux一种默契在他们之间形成

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
in行为的完成+staur立+er

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
constituer,  créer,  fonder,  implanter,  importer,  inaugurer,  introniser,  promouvoir,  instituer,  introduire,  établir,  place,  organiser,  faire,  ériger,  mettre en place

s'instaurer: s'organiser,  

反义词:
renverser,  abolir,  anéantir,  détruire,  détruit,  renversé
联想词
instauration创立,创,设立,立;établir奠定,确立;imposer强迫,强加;rétablir使复原;introduire领入;créer创造;abolir废除,取消;recréer;maintenir维持,保持;renforcer加固;favoriser优待;

C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.

创造有利于信任和信心的气氛的唯一途径。

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必须立科特迪瓦各方之间的信任。

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

它为逐步实现该区域的持久和平提供了一个重大机会。

Le moment est venu de prendre des mesures concrètes pour instaurer la paix.

现在必须采取具体行实现和平的时候了。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间了密切协调机制。

Mme Tan demande si l'État partie a l'intention d'instaurer le congé parental.

Tan女士询问该缔约国推出带薪育儿假。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下开放和平等的财政和贸易体制。

Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.

没有发展,就永远不可能真正地实现安全。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

良好劳资关系的支持框架。

La paix ne peut être instaurée sur la base des armes nucléaires.

和平不可能依靠核武器来实现

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化在城市之间造成了竞争,这不利于穷人。

Les deux parties devraient s'efforcer d'instaurer entre elles une étroite coopération.

双方均应推一种强有力的合作关系。

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长的同时保护我们的环境。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的挑战,主要各国政府的责任。

Une fois instaurée, la Commission devrait entreprendre un examen complet de la législation du Libéria.

一旦成立预期这一委员会将对利比里亚的各项法律进行全面审查。

Aucun pays, toutefois, n'est encore parvenu à instaurer l'égalité absolue entre les sexes.

然而,尚没有任何国家充分实现两性平等。

Elles sont indispensables pour instaurer un monde de justice et de stabilité, porteur de promesses.

同时,这些价值观也一个公正、充满机遇、稳定的世界不可或缺的。

Ou le conflit est-il si complexe qu'il faudra davantage de temps pour instaurer la paix?

或者冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

Le Royaume du Maroc veut ardemment faire prévaloir la paix et souhaite que la confiance s'instaure.

摩洛哥王国热切希望看到普遍实现和平以及恢复信任。

Les programmes d'éducation des autochtones instaurés par le Gouvernement australien ne ciblent pas particulièrement les étudiantes.

澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instaurer 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


instar, instar de, instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer,