法语助手
  • 关闭
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利,有收益;profitable有利;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况专家们交换意见和交流经验提供了良好

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程所有代表团进行建设性工作,以便就悬而未问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申心促使这项获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他领导下裁军事务部正在发挥更积极作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选安理会理事国进行密切和富有成效合作,祝它们在履行其非常重要责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求受害者恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新会员圆满成功,并期待了欧洲和世界和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样研究和分析有利于发展中国家在知情条件下加强对于贸易和贸易谈判参与,使发展中国家能够获得更大发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你领导、指导和对世界贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利事态发展,委员会也未找到一个更加有效方向它就无法吸引联合国更广大会员国新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利,有收益;profitable有利;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与间能够进行有益合作另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程所有代表团进行建设性工作,以便就悬而未决问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他领导下裁军事务部正在发挥更积极作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选安理会理事国进行密切和富有成效合作,祝它们在履行其常重要责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新会员圆满成功,并期待为了欧和世界和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样研究和分析有利于发展中国家在知情条件下加强对于贸易和贸易谈判参与,使发展中国家能够获得更大发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你领导、指导和对世界贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利事态发展,委员会也未找到一个更加有效方向它就无法吸引联合国更广大会员国新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表为该决议的顺利执行作出贡献,同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许多其他改革问题作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联合国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议的顺利执行作出贡献,愿意同安会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安国进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国和平与安

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何信息并与其他同有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联合国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利, 有收益; 有, 有 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间,长久;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量,丰富;davantage更,更多;intensément强烈,激烈的;ardemment热烈,强烈;efficacement;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础上圆满进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议的顺利执行作出贡献,愿意同理事会第1540(2004)号决议所设委员会合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断提供技术援助,以期使所有员有并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得,并理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,会者具有强大的政治意愿,要把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着这些新当选的理会理事国进行密切和富有的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满功,并期待为了欧洲和世界的和平稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有功利用这一工具,以维护国际和平

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多的有工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷找到相关信息,同时为如何组织信息并其他同事有分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现球和平、进步繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加的方向它就无法吸引联合国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技是印度与非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意该决议的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联合国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决所设委员会有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决成功,并与安全理事会第1540(2004)号决所设委员会切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会期间同联合国会员国在许多其他改革问题上作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联合国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次表示愿意为该决议的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进行密富有成效作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联国会员国在许多其他改革问题上作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer,协;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

国政府同国际组织、特别是联国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

国再次表示愿意为该决议的顺利执行出贡献,愿意同安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会有效

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

们呼吁参加这个进程的所有代表团进行建设性的工,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

国重申决心促使这项决议获得成功,并与安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会切实

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

会议表明,与会者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

们确,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的用并成功地同其他多边机构

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理会理事国进行密切和富有成效,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

们谨祝这位新的会员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

们认为,会员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大会第五十六届会议期间同联国会员国在许多其他改革问题上出更多的有效工

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工人员应付每天潮水般的息,更迅速快捷地找到相关息,同时为如何组织息并与其他同事有效分享息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相,由于你的领导、指导和对世界的贡献,们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员会也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联国更广大的会员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,
adv.
有利地, 有收益地; 有成果地, 有成效地 法 语 助 手
近义词:
avantageusement,  bénéfiquement,  profitablement
联想词
utilement有益;longuement长时间地,长久地;fructueux有利的,有收益的;profitable有利的;abondamment大量地,丰富地;davantage更,更多;intensément强烈地,激烈的;ardemment热烈地,强烈地;efficacement有效地,成功地;généreusement慷慨;collaborer合作,协作;

Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.

这种情况为专家们交换意见和交流经验提供了良好的基础。

Le Gouvernement coopère fructueusement avec des organisations internationales, dont les organismes de l'ONU, sur la base du mémorandum d'accord pertinent.

我国政府同国际组织、特别是联合国在有关谅解备忘录的基础上圆满地进行了合作。

Les technologies de l'information et des communications (TIC) constituent un autre secteur dans lequel l'Inde et l'Afrique peuvent coopérer fructueusement.

信息和通讯技术是印度与非洲之间能够进行有益合作的另一个部门。

Pour améliorer l'environnement scolaire et enseigner fructueusement, il faut perfectionner la formation et les conditions d'emploi et de travail des enseignants.

学习环境和使教室有所不同,要求有更好的师资培训、教员就业和工作条件。

Il réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国再次示愿意为该决的顺利执行作出贡献,愿意同安全理事第1540(2004)号决所设委员有效合作。

Le secrétariat continuera de fournir une assistance technique pour permettre à tous ses membres de participer effectivement et fructueusement au système commercial multilatéral.

秘书处将继续不断地提供技术援助,以期使所有成员有效地参与并受益于多边贸易体系。

Nous exhortons toutes les délégations qui participent à ce processus à oeuvrer fructueusement pour parvenir à un consensus sur les questions en suspens.

我们呼吁参加这个进程的所有代团进行建设性的工作,以便就悬而未决的问题达成共识。

Notre pays réaffirme sa volonté de lui donner suite et de coopérer fructueusement avec le Comité du Conseil de sécurité établi par elle.

我国重申决心促使这项决获得成功,并与安全理事第1540(2004)号决所设委员切实合作。

La Réunion a démontré que les participants étaient animés d'une forte volonté politique pour maintenir fructueusement cet important processus dans un cadre multilatéral.

明,与者具有强大的政治意愿,要成功地把这一重要进程维持在多边框架内。

Nous sommes convaincus que le potentiel d'instances de cette nature est loin d'avoir été totalement exploité et qu'il pourrait être mis à profit plus fructueusement.

我们确信,这些论坛的潜力远远没有得到发挥,还可以进一步发挥作用。

Je voudrais saluer M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint, sous la direction duquel le Département des affaires de désarmement joue un rôle actif et coopère fructueusement avec d'autres organes multilatéraux.

我谨赞扬副秘书长达纳帕拉,在他的领导下裁军事务部正在发挥更积极的作用并成功地同其他多边机构合作。

L'Ukraine se réjouit à la perspective de pouvoir coopérer étroitement et fructueusement avec les nouveaux membres du Conseil et leur souhaite plein succès dans l'accomplissement de leurs très importantes responsabilités.

乌克兰期待着与这些新当选的安理理事国进行密切和富有成效的合作,祝它们在履行其非常重要的责任方面取得圆满成功。

Elle s'emploie à aider la victime à se remettre du préjudice subi et à faire en sorte que toutes les parties interviennent dans le processus judiciaire pour y participer fructueusement.”

它寻求为受害者的恢复提供帮助,并使在司法进程拥有利害关系的所有当事方均能富有成效地参与司法过程。”

Nous souhaitons plein succès aux nouveaux Membres et nous réjouissons de coopérer fructueusement avec la République fédérale de Yougoslavie pour la paix et la stabilité en Europe et dans le monde entier.

我们谨祝这位新的员圆满成功,并期待为了欧洲和世界的和平与稳定,同南斯拉夫联盟共和国进行富有成效的合作。

Nous pensons qu'il incombe à tous les États Membres de faire en sorte que cet instrument soit utilisé plus efficacement et fructueusement aux fins du maintien de la paix et la sécurité internationales.

我们认为,员国负有集体责任,必须确保更有效地成功利用这一工具,以维护国际和平与安全。

Les États-Unis sont prêts à collaborer fructueusement avec tous les autres Membres de l'ONU sur ce point et sur beaucoup d'autres points relatifs à la réforme pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale.

美国期望着在大第五十六届期间同联合国员国在许多其他改革问题上作出更多的有效工作。

Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.

Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮水般的信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。

On a constaté que les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED contribuaient à mieux informer les pays en développement et leur permettaient de participer plus activement et plus fructueusement au commerce ainsi qu'aux négociations commerciales.

人们认识到,这样的研究和分析有利于发展中国家在知情的条件下加强对于贸易和贸易谈判的参与,使发展中国家能够获得更大的发展收益。

Les Îles Salomon sont convaincues que votre direction, vos conseils et vos accomplissements au service du monde entier nous permettront d'œuvrer fructueusement à la réalisation de la paix, du progrès et de la prospérité dans le monde.

所罗门群岛相信,由于你的领导、指导和对世界的贡献,我们实现全球和平、进步与繁荣的努力将结出硕果。

Toutefois, en attendant que la situation soit plus favorable, et que le Comité trouve le moyen de travailler fructueusement, il ne lui sera pas possible d'obtenir que les États Membres de l'ONU en général s'intéressent à ses travaux.

然而,只要南亚未出现更加有利的事态发展,委员也未找到一个更加有效的方向它就无法吸引联合国更广大的员国的新兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fructueusement 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule, Fructure, Fructus,