法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【哲学】动力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 气, 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业的活力
Il manque de dynamisme .缺乏气。

3. 【理学】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme表现出极大的活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité气,活力;vivacité活泼,气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,跃进;attrait引诱,诱惑;attractivité吸引力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予活力和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

调,要实现这一标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬的率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互动和日益增加的活动

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种动力和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的有力行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展动力下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【哲学】动力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 气, 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业的活力
Il manque de dynamisme .缺乏气。

3. 【理学】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme表现出极大的活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité气,活力;vivacité活泼,气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,跃进;attrait引诱,诱惑;attractivité吸引力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予活力和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

调,要实现这一标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬的率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互动和日益增加的活动

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种动力和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的有力行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展动力下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【哲学】动力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 气, 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业的活力
Il manque de dynamisme .缺乏气。

3. 【理学】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme表现出极大的活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité气,活力;vivacité活泼,气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,跃进;attrait引诱,诱惑;attractivité吸引力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予活力和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

调,要实现这一标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬的率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互动和日益增加的活动

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种动力和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的有力行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展动力下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【】动力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 生气, 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业的活力
Il manque de dynamisme .他缺乏生气。

3. 【生】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité生气,活力;vivacité活泼,生气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,跃进;attrait引诱,诱惑;attractivité吸引力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予活力和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项目。

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

他强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互动和日益增加的活动

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种动力和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的有力行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

导致人口发展动力下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【哲学】力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 生气, 积极, 能
le dynamisme d'une entreprise一个企业的活力
Il manque de dynamisme .缺乏生气。

3. 【生理学】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme表现出极大的活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité生气,活力;vivacité活泼,生气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,跃进;attrait引诱,诱惑;attractivité吸引力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予活力和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多的计划,而且其中不乏很刺激的

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

强调,要实现这一标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬的率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互和日益增加的

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主的做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的有力

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【哲学】动论, 物论, 本论

2. , , 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业的
Il manque de dynamisme .他缺

3. 【理学】

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不很刺激的项目。

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

他强调,要实现这一目标,必须大、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直,及勇

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互动和日益增加的

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【哲学】动力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 生气, 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业的活力
Il manque de dynamisme .他缺乏生气。

3. 【生理学】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité生气,活力;vivacité活泼,生气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,跃进;attrait引诱,诱惑;attractivité吸引力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

个国际性的盛展现法国艺术烹饪的活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予活力和能

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

样独特的情况下,它有着界上最年轻城市的活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项目。

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

他强调,要实现一目标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互动和日益增加的活动

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

全球一级也需要动力和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨采取更积极主动的做法履行些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的有力行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

会导致人口发展动力下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【哲学】动力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 生气, 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业活力
Il manque de dynamisme .他缺乏生气。

3. 【生理学】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité生气,活力;vivacité活泼,生气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,;attrait诱,诱惑;attractivité力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术烹饪活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助同时也给予活力和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独情况下,它有着世界上最年轻城市活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要别是如果并没有足够美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动计划,而且其中不乏很刺激项目。

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

他强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间关系表现于高度互动和日益增加活动

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易增加为发展中国家提供了有利机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种动力和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府有力行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展动力下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,
n.m.
1. 【哲学】动力论, 物力论, 力本论

2. 活力, 生气, 积极, 能动性
le dynamisme d'une entreprise一个企业的活力
Il manque de dynamisme .他缺乏生气。

3. 【生理学】活力

常见用法
il fait preuve d'un grand dynamisme他表现出极大的活力

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
allant,  ardeur,  activité,  énergie,  mordant,  vitalité,  nerf,  vigueur,  vivacité,  punch,  force,  ressort,  efficacité,  efficience,  vie,  mouvement,  abattage
反义词:
affaissement,  apathie,  atonie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  inertie,  langueur,  lenteur,  morosité,  paresse,  passivité,  veulerie,  abandon,  abattement,  débilité,  mécanisme
联想词
vitalité生气,活力;vivacité活泼,生气;enthousiasme狂热崇拜;créativité创造性;élan冲,跃进;attrait引诱,诱惑;attractivité吸引力;optimisme乐观主义;indéniable不可否认;regain恢复;inventivité创造性,发明才能;

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给帮助的同时也给予活力和能量

De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.

在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

运动的计划,而且其中不乏的项目。

Il fallait absolument travailler avec dynamisme et efficacité pour atteindre cet objectif.

他强调,要实现这一目标,必须大力、有效地规划工作方法。

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得的进展。

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.

非洲赞扬他的率直,活力及勇气。

Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.

白俄罗斯共和国与古巴共和国之间的关系表现于高度互动和日益增加的活动

L'essor du commerce Sud-Sud est une source de dynamisme pour ces pays.

南南贸易的增加为发展中国家提供了有利的机会。

Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».

第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。

Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.

在全球一级也需要这种动力和机敏。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。

Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.

从那时起,全球网络学校和社区倡议加大了工作力度

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

Le Rapporteur remercie le Gouvernement indonésien de son dynamisme.

她感谢印度尼西亚政府的有力行动

Cela entraînera également une diminution d'un dynamisme de l'évolution de la population.

这会导致人口发展动力下降。

Résolution et dynamisme sont à cet égard nécessaires au plus haut niveau politique.

在这方面,最高政治一级必须作出承诺并致力于领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamisme 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter,