法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 分,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的
2. 〔原子〕蜕变,变,
désintégration des atomes原子分
désintégration cascade串级变,联级变 désintégration en chaîne
变, 连续
désintégration des neutrons中子分
désintégration nucléaire核变,核分
désintégration positogène正电
désintégration radioactive放射性元素核分反应
désintégration spontanée自然变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission开,变,分;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement炸;décadence;assimilation类似,相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 裂,
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子
désintégration nucléaire核衰变,核
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition解;fission裂开,裂变,裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement;intégration合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation;dissolution解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村崩离析

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction;effondrement倒塌;intégration结合,一化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会制的逐渐

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一化而不是的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的
2. 〔原子〕蜕,衰
désintégration des atomes原子分
désintégration cascade串级衰,联级衰 désintégration en chaîne
链衰, 连续衰
désintégration des neutrons中子分
désintégration nucléaire核衰,核分
désintégration positogène正电衰
désintégration radioactive放射性元素核分反应
désintégration spontanée自然衰,自发
3. 〔质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission开,,分;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经,反而促使统一经瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反
désintégration spontanée衰变,发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

还使刚果(金)武装力量损了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的
2. 〔原子〕蜕变,衰变,
désintégration des atomes原子分
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分
désintégration nucléaire核衰变,核分
désintégration positogène衰变
désintégration radioactive放射性元素核分反应
désintégration spontanée自然衰变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission开,变,分;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎模型进行比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石学风
désintégration mécanique des roches岩石物理风
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration,一体;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

学破坏机理,例如氧作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

道主危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1.
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的
2. 〔原子〕蜕变,衰变,
désintégration des atomes原子
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子
désintégration nucléaire核衰变,核
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核反应
désintégration spontanée自然衰变,自发
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学风化
désintégration mécanique des roches岩石物理风化
4. 〈转〉瓦解,崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition解;fission开,变,;fragmentation片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation不稳定;dissolution解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举措不仅有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机理,如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他物体碰撞产生的能量所造成的破

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类措施包括减少产生与飞行任务有关的空间片和避免解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的不稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而不是解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,不管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村崩离析

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,
n.f.
1. 分裂,分解
la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变
désintégration des atomes原子分裂
désintégration cascade串级衰变,联级衰变 désintégration en chaîne
链衰变, 连续衰变
désintégration des neutrons中子分裂
désintégration nucléaire核衰变,核分裂
désintégration positogène正电衰变
désintégration radioactive放射性元素核分裂反应
désintégration spontanée自然衰变,自发裂变
3. 〔地质〕崩解,剥蚀
désintégration en bloc岩块崩解
désintégration chimique des roches岩石化学
désintégration mécanique des roches岩石
4. 〈转〉瓦解,分崩离析
la désintégration d'un État一个国家的瓦解
la désintégration d'une secte religieuse一个教派的瓦解
5. 〔冶〕 désintégration du sable 松砂

Fr helper cop yright
近义词:
désagrégation,  dislocation,  désorganisation,  anéantissement,  dématérialisation,  atomisation
反义词:
intégration
联想词
décomposition分解;fission裂开,裂变,分裂;fragmentation碎片;destruction破坏,毁坏;effondrement倒塌;intégration结合,一体化,融合;éclatement爆裂,爆炸;décadence落,衰落;assimilation使类似,使相似;déstabilisation稳定;dissolution分解,解体;

Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

这些情况常常导致社会解体,包括宽容和暴力。

En réalité, il s'agit de la désintégration graduelle des structures sociales en Afrique australe.

最大人道主义危机是南部非洲社会体制的逐渐瓦解

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

这些孤立的举有增进统一经济空间,反而促使统一经济空间的瓦解

L'échec de l'offensive a également entraîné la désintégration de deux brigades mixtes des FARDC.

这次失败还使刚果(金)武装力量损失了两个整编旅的兵力。

Toutefois, il est loin d'être certain que ces éléments intégrateurs suffiront à empêcher la désintégration.

然而我们远远无法肯定,这些统筹要素是否足以防范各自为政现象

L'État libérien a frôlé la désintégration.

利比里亚国家在解体的边缘徘徊。

Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

第一个面板的破损是特性破坏事件。

Deuxièmement, la mondialisation entraîne la désintégration des États et des populations en groupes et régions autonomes.

第二,全球化使国家和人民分为自主的群体和地区。

La situation actuelle est le résultat des événements dramatiques qui ont suivi la désintégration de l'ex-Yougoslavie.

目前的局势是前南斯拉夫解体后发生的重大事件的结果。

L'Autorité provisoire a défini le problème de la justice élémentaire comme la désintégration complète du système juridique.

联柬机构将基本的司法问题定义为法律制度完全崩溃。

Les mécanismes de désintégration chimique, comme l'oxydation, n'ont pas été pris en compte.

化学破坏机,例如氧化作用,未予实施。

On a ensuite comparé les résultats avec le modèle standard de désintégration de la NASA.

随后将撞击试验的结果与美国航天局标准碎裂模型进行了比较。

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成大量的在轨分离。

D'une désintégration provoquée par l'énergie résultant d'une collision avec d'autres objets.

(3) 与其他体碰撞产生的能量所造成的破裂。

L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.

当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。

Les premières consistent à limiter la production de débris liés aux missions et à éviter les désintégrations.

前一类施包括减少产生与飞行任务有关的空间碎片和避免分裂解体

La menace d'une désintégration de l'Iraq et d'une déstabilisation de la région n'est pas négligeable.

伊拉克解体和该地区的稳定将带来巨大的威胁。

Les deux Gouvernements sont tournés vers un avenir marqué par un processus d'intégration plutôt que de désintégration.

塞尔维亚和黑山政府以及塞尔维亚政府期待今后能够出现一体化而解体的进程

Les crises, qu'elles soient dues à l'homme ou naturelles, mènent généralement à une désintégration des institutions publiques.

一般而言,管是人为还是自然的危机,都导致国家机构崩溃。

L'épidémie réduit à néant des décennies de développement économique et social et provoque la désintégration du milieu rural.

这一流行病正在侵蚀几十年的经济和社会发展,引起农村分崩离析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintégration 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


désinsectisation, désinsectiser, désinsertion, désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement,