法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 去雷管, 去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止

3. désamorcer une ligne de pêche 去钓饵
4. [技]解起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适使势逐步降级工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危势作出了巨大努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会教育者化解潜在

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消危机需要多得多努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期造成紧张势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计未爆弹药并去其危性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线紧张势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消不容忍伤害力和防止重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于紧张,使各国不必再建造新浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter……之上,踞……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助排除恐怖主义这枚炸

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 息, 失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer静;neutraliser抵消,无效;provoquer向……挑;apaiser静,息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转], 平息, 使失去
désamorcer un conflit 冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利其影响力平息这一局

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合能够帮助化解期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除雷管, 除引信, 摘导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除钓饵
4. [技]解除; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水里没有

5. 激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher,启;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

没有

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]除起动; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有起动水

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去起动水

常见用法
désamorcer une bombe

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher开动,启动;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre;exploser爆炸;surmonter……之上,踞……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有起动

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行动,将大大有助排除恐怖主义这枚炸

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,
v. t.
1. 除去雷管, 除去引信, 摘去导火线:
désamorcer une mine (une cartouche) 除去地雷雷管(子弹引信)

2. [转]防止, 平息, 使失去作用:
désamorcer un conflit 防止冲突

3. désamorcer une ligne de pêche 除去钓饵
4. [技]解除; 停止运转, 停车:

La pompe est désamorcée. 水泵里没有

5. 去激励, 断电

se désamorcer v. pr.
(水泵)放去

常见用法
désamorcer une bombe拆弹

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
désarmer,  enrayer
联想词
déclencher,启;calmer使平静;neutraliser抵消,使无效;provoquer向……挑衅;apaiser使平静,使平息;atténuer减轻,减弱,缓和;éviter避免;résoudre分解;exploser爆炸;surmonter置于……之上,踞于……之上;déjouer阻挠,挫败;

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队掉引信之后拿走了这两个火箭。

Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.

这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。

Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.

在此背景下,看不到任何减缓的希望。

Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.

有时,国际社会有助于解纾冲突。

La pompe est désamorcée.

水泵里没有

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要在今天发现和解决明天的问题。

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。

Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.

媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。

Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.

这样一致行,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。

Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.

这个事实本身使有理由及早采取有效行预防武装冲突的发展。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。

En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.

在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。

Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.

白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。

Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.

还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。

Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。

Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?

在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。

C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.

因此,埃及认为,必须立即采取步骤,缓和紧张局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 désamorcer 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage,