法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 展开, 摊开, 打开, 放开;放线
déroulement des manuscrits展开手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 展, 展示,
déroulement de l'action dans un film片中情节的展开
déroulement d'une maladie疾病的发展过

常见用法
le déroulement des opérations事情的展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé地方;déroule地方;dérouler展开,打开;processus,过;suivi连续的,不断的;cheminement,行走,前;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的中要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不妨碍这些活动的

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举时一既往地给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的方向

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票中出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的方式

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情况下举行

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功地举行选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式行宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生,并且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展开, 摊开, 打开, 放开;放线
déroulement des manuscrits展开手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 进展, 展示, 进程
déroulement de l'action dans un film片中情节的展开
déroulement d'une maladie疾病的发展过程

常见用法
le déroulement des opérations事情的进展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,;récit述,记述;déroulé地方;déroule地方;dérouler展开,打开;processus进程,过程;suivi连续的,不断的;cheminement行进,行走,前进;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程了极为要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助进行约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的过程中要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍这些活动的进行

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展进行得如何,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举进行时一如既往地给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的方向

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的方式进行

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情况下举行

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功地举行选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生,并且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展开, 摊开, 打开, 放开;放线
déroulement des manuscrits展开手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 展, 展,
déroulement de l'action dans un film影片中情节的展开
déroulement d'une maladie疾病的发展过

常见用法
le déroulement des opérations事情的展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé地方;déroule地方;dérouler展开,打开;processus,过;suivi连续的,不断的;cheminement,行走,前;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有范意义的选举

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重影响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的中要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍这些活动的

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举时一既往地给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的方向

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票中出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的方式

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情况下举行

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功地举行选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式行宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展开, 摊开, 打开, 放开;放线
déroulement des manuscrits展开手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 进展, 展示, 进程
déroulement de l'action dans un film影片中情节的展开
déroulement d'une maladie疾病的发展过程

常见用法
le déroulement des opérations事情的进展情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé地方;déroule地方;dérouler展开,打开;processus进程,过程;suivi连续的,不断的;cheminement行进,行走,前进;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助进行约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重影响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的过程中要求国家技术服务加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍这些活动的进行

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展进行得如何,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举进行时一如既往地给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的方向

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违规情

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的方式进行

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情举行

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功地举行选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生,并且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展, 摊, 打, 放;放线
déroulement des manuscrits手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 展, 展示,
déroulement de l'action dans un film影片中情节的展
déroulement d'une maladie疾病的发展过

常见用法
le déroulement des opérations事情的展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé地方;déroule地方;dérouler,打;processus,过;suivi连续的,不断的;cheminement,行走,前;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

人在谈判了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任还将协助约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重影响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的中要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍这些活动的

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展得如何,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举时一如既往地给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的方向

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票中出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的方式

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情况下举行

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功地举行选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式行宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生,并且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展开, 摊开, 打开, 放开;放线
déroulement des manuscrits展开手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 展, 展示,
déroulement de l'action dans un film影片中情节的展开
déroulement d'une maladie疾病的发展过程

常见用法
le déroulement des opérations事情的展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé;déroule;dérouler展开,打开;processus程,过程;suivi连续的,不断的;cheminement走,前;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重影响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的过程中要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍这些活动的

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展得如何,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举时一如既往给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情况下

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生,并且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展, 摊, 打, 放;放线
déroulement des manuscrits
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 进展, 展示, 进程
déroulement de l'action dans un film影片中情节的展
déroulement d'une maladie疾病的发展过程

常见用法
le déroulement des opérations事情的进展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé地方;déroule地方;dérouler,打;processus进程,过程;suivi连续的,不断的;cheminement行进,行走,前进;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人谈判过程了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的进程

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助进行约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重影响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是机构间作业的过程中要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍这些活动的进行

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展进行得如何,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表进行时一如既往地给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却改变这一转移的方向

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到投票过程中出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

希望这将确保协定规定的举能够以令人满意的方式进行

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票令人满意的情况下举行

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功地举行举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正目睹这一悲剧的发生,并且它正观察我

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展开, 摊开, 打开, 放开;放线
déroulement des manuscrits展开手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 展, 展示,
déroulement de l'action dans un film情节的展开
déroulement d'une maladie疾病的发展过程

常见用法
le déroulement des opérations事情的展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé地方;déroule地方;dérouler展开,打开;processus程,过程;suivi连续的,不断的;cheminement走,前;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的过程要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不妨碍这些活动的

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展如何,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举时一如既往地给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的方向

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的方式

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情况下

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功地举选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生,并且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,
n.m.
1. 展开, 摊开, 打开, 放开;放线
déroulement des manuscrits展开手稿
déroulement d'un câble放缆
déroulement d'une pelote de ficelle退绕线团

2. 伸展, 铺展
déroulement d'une fumée烟的消散

3. 展, 展示,
déroulement de l'action dans un film影片中情节的展开
déroulement d'une maladie疾病的发展过程

常见用法
le déroulement des opérations事情的展情况

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cours,  déploiement,  déroulage,  dépliage,  enchaînement,  évolution,  marche,  succession,  suite,  fil,  processus,  train,  avancement,  développement,  progression,  film
反义词:
enroulement,  arrêt,  enveloppement,  interruption
联想词
fonctionnement作用,功能,机能;dénouement结局,解决;récit叙述,记述;déroulé;déroule;dérouler展开,打开;processus程,过程;suivi连续的,不断的;cheminement走,前;cadre框架;préparatifs准备工作;

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程了极为重要的作用。

Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举

Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.

担任此职者还将协助约谈。

Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.

这严重影响委员会工作的正常运作

Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.

通常是在机构间作业的过程中要求国家技术服务小组参加。

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍这些活动的

Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.

请说明这一扩展得如何,并提供有关其运作的统计数据。

Je sollicite la coopération habituelle des représentants durant le déroulement du scrutin.

我谨请代表们在选举时一如既往给予合作。

La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.

但是管理国却在改变这一转移的

Les observateurs ont constaté dans le déroulement du scrutin quelques infractions mineures.

独联体观察员注意到在投票过程中出现了某些轻微的违规情况。

La dernière section propose un calendrier pour le déroulement de la Décennie.

计划的最后一部分提出了一个十年的展开时间表。

Les États Membres doivent également surveiller de près le déroulement de l'Opération.

会员国必须密切监测这个特派团。

Pour accélérer le déroulement des procès, 77 assesseurs ont reçu une formation professionnelle.

此外,已训练约77名法官助理以加快审判。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.

我们希望这将确保协定规定的选举能够以令人满意的

Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.

各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满意的情况下

Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.

应尽一切努力确保成功选举。

Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作宏观调节。

Le monde entier assiste au déroulement de cette tragédie et nous prend à témoin.

全世界正在目睹这一悲剧的发生,并且它正在观察我们。

Je crois utile de donner cette précision pour le bon déroulement de nos travaux.

我只所以这样说,是为了维持我们审议中的秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déroulement 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage,