法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher;arracher;raccorder合,连;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过他不断受到有辱人格、例行光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了对森林大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格和例行公事般光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用未经FM34-52许可手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们过红十字委员会信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然森林和失去植被森林地区重新造林;这一项目落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 去电缆橡胶包皮


2. [医]暴露,
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过他不断受到有辱人格待遇、例行光身搜查和被殴打,但他并说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了对森林大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格待遇和例行公事般光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使体育设施;每次遇到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使经FM34-52许可手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、军犬恐吓、夺睡眠和不准灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被衣服,长期被隔离,被夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然森林和失去植被森林地区重新造林;这一项目实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul, reculade,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中的确提到过他不断受到有辱人格的待遇、例行的身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强中;戴上头罩;不让穿服;被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过他不断受到有辱人格待遇、例行光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了对森林规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格待遇和例行公事般光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用未经FM34-52许可手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然森林和失去植被森林地区重新造林;这一项目落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中的确提到断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但并未说明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着,或者说推着,正想要从裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木)了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查并说读报纸;也使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间让睡觉和用光线照射;将们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,们的财产被毁、被盗,们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,们通红十字委员会的通信往来受到检查,而此外们没有与家人联络的其方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新林;这一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

该文件中的确到过他不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查被殴打,但他并未说明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇例行公事般的光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

交人该文件中到过他不断受到有辱人格待遇、例行光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

交人申请中指出,他继续遭到有辱人格待遇和例行公事般光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用未经FM34-52许可手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然失去植被地区重新造;这一项目落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中的确提到过他不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但他并未说具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过不断受到有辱人格待遇、例行光身搜查和被殴打,但并未说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着,或者说推着,正想要从裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(括木炭)造成了对森林大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,继续遭到有辱人格待遇和例行公事般光身搜查并说不准读报纸;也不准使用体育设施;每次遇到搜查牢房东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用未经FM34-52许可手段括:脱光衣服、长间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长间不让睡觉和用光线照射;将们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,财产被毁、被盗,们被押抵拘留设施剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外们没有与家人联络方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中括保护尚存天然森林和失去植被森林地区重新造林;这一项目落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,