法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 锯开, 切开, 剪开:
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切割一头牛
débiter du drap 剪开呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖车站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读一份讲稿
débiter son rôle 念


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演词念得很糟。

6. 排, 输送, 供给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为一百升进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将一笔金额记某人帐户借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记入帐户借方
débiter qn [引] 借记某人帐户



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯开, 被切开
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,割,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”代号记入账户

Cet acteur débite mal.

这个演念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了扣除款项摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

们在他督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐户中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需要单据作进一步检查并从进口商帐户上扣取费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需要增拨一笔与第22款项下数额相同经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您预付费账户中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先生赤裸裸谎言,这也正是他期望

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收资产存入一个基金,可以用来按比例支付被害人补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该笔资金从误存帐户转到意欲存入环境规划署信托基金帐户。

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币价值记入索赔人在中央银行经常帐户中贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯开, 切开, 剪开:
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切割头牛
débiter du drap 剪开呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 供给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为百升的进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大的蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发的电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将笔金额记某人帐户的借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记入帐户的借方
débiter qn [引] 借记某人的帐户



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯开, 被切开
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,割,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给的煤气量大于正常供给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了扣除款项的摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐户中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需要的单据作进步的检查并从进口商帐户上扣取费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需要增拨笔与第22款项下数额相同的经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您的预付费账户中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先生的赤裸裸的谎言,这也正是他期望的。

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金的5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收的资产存入个基金,可以用来按比例支付被害人的补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao的34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该笔资金从误存帐户转到意欲存入的环境规划署信托基金帐户。

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币的价值记入索赔人在中央银行经常帐户中的贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯开, 切开, 剪开:
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切割一头牛
débiter du drap 剪开呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐

3. []述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读一份讲稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 供给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为一百升的进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大的蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发的电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将一笔金额记某人帐的借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记的借方
débiter qn [引] 借记某人的帐



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯开, 被切开
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,割,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给的煤气量大于正常供给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了扣除款项的摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需要的单据作进一步的检查并从进口商帐扣取费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需要增拨一笔与第22款项下数额相同的经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您的预付费中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先生的赤裸裸的谎言,这也正是他期望的。

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金的5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall中扣款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对单以表明有关支票从索赔人目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收的资产一个基金,可以用来按比例支付被害人的补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall中扣款28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao的34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该笔资金从误存帐转到意欲存的环境规划署信托基金帐

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克侵前已经将这些纸币的价值索赔人在中央银行经常帐中的贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯开, 切开, 剪开:
débiter du bois en planches 把材锯
débiter un bœuf 切割一头牛
débiter du drap 剪开呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮车站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读一份讲稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 供给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为一百升进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将一笔金额记某人帐户借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记入帐户借方
débiter qn [引] 借记某人帐户



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯开, 被切开
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,割,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”代号记入账户

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了扣除款项

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐户中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需单据作进一步检查并从进口商帐户上扣取费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需增拨一笔与第22款项下数额相同经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您预付费账户中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先生赤裸裸谎言,这也正是他期望

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收资产存入一个基金,可以用来按比例支付被害人补偿求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国求大通将该笔资金从误存帐户转到意欲存入环境规划署信托基金帐户。

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币价值记入索赔人在中央银行经常帐户中贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯开, 切开, 剪开:
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切割一头牛
débiter du drap 剪开呢料


2. 零, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读一份讲稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 供给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为一百升的进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大的蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发的电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将一笔金额记某人帐的借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记入帐的借方
débiter qn [引] 借记某人的帐



se débiter v. pr.
1.
2. 锯开, 切开
3. 传播, 散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,割,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给的煤气量大于正常供给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了扣除款项的摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需要的单据作进一步的检查并从进口商帐扣取费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需要增拨一笔与第22款项下数额相同的经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您的预付费账中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先生的赤裸裸的谎言,这也正是他期望的。

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金的5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账中扣款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收的资产存入一个基金,可以用来按比例支付害人的补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账中扣款28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao的34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该笔资金从误存帐转到意欲存入的环境规划署信托基金帐

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币的价值记入索赔人在中央银行经常帐中的贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯, 切, 剪
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切割一头牛
débiter du drap 剪呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读一份讲稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 供
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为一升的进
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大的蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由电机的电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将一笔金额记某人帐户的借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记入帐户的借方
débiter qn [引] 借记某人的帐户



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯, 被切
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer票,货单;couper切,割,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter食;retirer,拔;émettre行,颁,签;distribuer分配,散;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬的煤气量大于正常供量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了扣除款项的摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐户中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

证银行对其所需要的单据作进一步的检查并从进口商帐户上扣取费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需要增拨一笔与第22款项下数额相同的经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您的预付费账户中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先生的赤裸裸的谎言,这也正是他期望的。

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金的5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收的资产存入一个基金,可以用来按比例支付被害人的补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款28,513美元,似与IMP Metall签Al-Fao的34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该笔资金从误存帐户转到意欲存入的环境规划署信托基金帐户。

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币的价值记入索赔人在中央银行经常帐户中的贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯开, 切开, 开:
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切割一
débiter du drap 开呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读一份讲稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为一百升的进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大的蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发的电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将一笔金额记某人帐户的借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记入帐户的借方
débiter qn [引] 借记某人的帐户



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯开, 被切开
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,割,砍,;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬的煤气量大于正常给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提除款项的摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐户中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需要的单据作进一步的检查并从进口商帐户上费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需要增拨一笔与第22款项下数额相同的经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您的预付费账户中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起博尔顿先生的赤裸裸的谎言,这也正是他期望的。

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金的5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收的资产存入一个基金,可以用来按比例支付被害人的补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中款28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao的34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该笔资金从误存帐户转到意欲存入的环境规划署信托基金帐户。

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币的价值记入索赔人在中央银行经常帐户中的贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯开, 切开, 剪开:
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切
débiter du drap 剪开呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读份讲稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 供给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为百升的进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大的蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发的电流


7. 生产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将笔金额记某人帐户的借方
débiter un compte de telle somme [引]将某笔金额记入帐户的借方
débiter qn [引] 借记某人的帐户



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯开, 被切开
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给的煤气量大于正常供给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了项的摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴项,并从投保人帐户中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需要的单据作进步的检查并从进口商帐户上费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

这笔经费将由应急基金支付,因此需要增拨笔与第22项下数额相同的经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

此金额已经自动从您的预付费账户中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先生的赤裸裸的谎言,这也正是他期望的。

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基金的5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收的资产存入个基金,可以用来按比例支付被害人的补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao的34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该笔资金从误存帐户转到意欲存入的环境规划署信托基金帐户。

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币的价值记入索赔人在中央银行经常帐户中的贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,
v. t.
1. 锯开, 切开, 剪开:
débiter du bois en planches 把木材锯成木板
débiter un bœuf 切割一头牛
débiter du drap 剪开呢料


2. 零售, 零卖:
Un buffet de gare qui débite des rafraîchissements 卖冷饮的车站餐室

3. [旧]详述, 细述
4. [贬]滔滔不绝地讲, 传播, 散播:

débiter des mensonges 到处撒谎
débiter des nouvelles 传播新闻


5. 宣读, 朗读:
débiter un discours 宣读一份讲稿
débiter son rôle 念台词


[宾语省略]Cet acteur débite mal. 这个演员台词念得很糟。

6. 排, 输送, 供给:
un tuyau d'alimentation qui peut débiter 100 litres à la minute 每分钟流量为一百升的进给管
une batterie électrique qui débite beaucoup 输量大的蓄电瓶
le courant débité par la dynamo 由发电机发的电流


7. 产:
Cette usine débite deux cents voitures par jour. 这家工厂日产两百辆车子。

8[会]记入借方, 借记:
débiter qn d'une somme 将一额记人帐户的借方
débiter un compte de telle somme [引]将额记入帐户的借方
débiter qn [引] 借记人的帐户



se débiter v. pr.
1. 被
2. 被锯开, 被切开
3. 被传播, 被散播
近义词:
chanter,  dire,  diviser,  débagouler,  couper,  découper,  dépecer,  équarrir,  tronçonner,  conter,  déballer,  dégoiser (populaire),  proférer,  sortir,  détailler,  faire,  prononcer,  raconter,  réciter,  vendre
反义词:
créditer,  taire,  bloquer,  garder,  rentrer,  se taire,  stocker,  gardé,  rentré,  rentrée
联想词
prélever抽取,提取;balancer摆动,使摇晃;facturer给开发票,给开发货单;couper切,割,砍,剪;découper勾画轮廓,清晰地显;payer支付,缴纳;encaisser装箱;alimenter给食;retirer,拔;émettre发行,颁发,签发;distribuer分配,散发;

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给的煤气量大于正常供给量。

Il débite des mensonges à jet continu.

他谎话连篇。

Cette usine débite deux cents voitures par jour.

这家工厂日产两百辆车子。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,个数额是以“购买”的代号记入账户

Cet acteur débite mal.

这个演员台词念得很糟。

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了扣除款项的摘要。

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约保证书收缴款项,并从投保人帐户中划

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证银行对其所需要的单据作进一步的检查并从进口商帐户上扣取费用。

Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre 22.

经费将由应急基支付,因此需要增拨一与第22款项下数额相同的经费。

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

额已经自动从您的预付费账户中划取

Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.

随便人家跟他什么, 他全信

La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M. Bolton.

国际媒体马上捡起了博尔顿先的赤裸裸的谎言,这也正是他期望的。

La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5 % pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.

采购工作就此开始,并相应适用各种付费(例如保险、人口基的5%采购服务费)和信用(例如利息)。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 14 137.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款14,137美元。

Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.

而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流

Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.

国际法庭可以比照适用这种制度,把没收的资产存入一个基,可以用来按比例支付被害人的补偿要求。

Ces documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD 28 513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.

这些通知单表明,从IMP Metall账户中扣款28,513美元,似与IMP Metall签发给Al-Fao的34940,34941和35196号担保相关。

L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.

联合国要求大通将该从误存帐户转到意欲存入的环境规划署信托基帐户。

De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.

许多索赔人证实,中央银行在伊拉克入侵前已经将这些纸币的价值记入索赔人在中央银行经常帐户中的贷方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débiter 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice,