法语助手
  • 关闭

confirmé

添加到生词本

a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训的,合格的
un cheval confirmé一匹训的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼;受过按手礼

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu,信,深信;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

Khaled Youssef了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已经得到国际法院认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院认上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也认了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé位有经验的登山运动员
un talent confirmé个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé匹训练有素的赛马
un chien confirmé只合格的猎犬

n.
〔宗〕受礼的教徒;受按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告的, 汇报的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已经得到国际法院确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也确认了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé位有经验的登山运动
un talent confirmé被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé匹训练有素的赛马
un chien confirmé只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地位旅游管理负责说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

位发言确认:这警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也法新社证实了《谬传》周三发表的这信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表的这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé有经验的登山运动员
un talent confirmé个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé匹训练有素的赛马
un chien confirmé只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信的,深信的;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

发言人向我们确认:这个警报已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》三发表的这信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告的正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

些重要的事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出的乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中职的数字也会证实所说的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé位有经验登山运动员
un talent confirmé个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé训练有素赛马
un chien confirmé只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信,深信;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地位旅游管理负责人说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

位发言人向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已经得到国际法院确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也确认了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信,深信;justifié有道理;

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责说。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将常担忧

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理。

Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.

一位发言向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及

L'Elysée a ainsi confirmé à l'AFP une information du Canard enchaîné à paraître mercredi.

爱丽舍宫也向法新社证实了《谬传》周三发表这一信息。

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.

上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生义务已经得到国际法院确认。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院裁决。

L'enquête de la MINUEE a confirmé la réalité de cet incident.

埃塞俄比亚当局坚决否认参与此事。

Les faits ont largement confirmé la légitimité de nos mises en garde.

事实已经日益表明我们所提警告正确性。

Quelques faits nouveaux importants ont confirmé l'optimisme prudent qui avait été exprimé par M. Roed-Larsen.

一些重要事态发展证实了勒厄德·拉森先生当时有意表现出乐观态度。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决也确认了该公约优先性。

Cette impression est confirmée par l'analyse statistique de l'emploi des femmes à la Cour suprême.

分析妇女在最高法院中就职数字也会证实所说情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,