法语助手
  • 关闭

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur

词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,;bisou<俗>,接;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你我在法国时候学过一点中文,不过学得不,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套话, 问候,
présenter ses compliments 以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我亲执


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

秘书长科菲·安南先生以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,我表示

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter, écroûteuse,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞, 称颂; 恭维
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 就我工作称赞了我一番。


2, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

不轻易说恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向转达我们对称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops, ectocyste,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 就我称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

就我称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请转达我们对称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们,因此我要你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie, édaphon,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一


2话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖我在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter, Edentés,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就工作称赞了一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie吝惜地给予赞赏

法语 助 手
助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil优雅,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就工作称赞了一番。

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代向您双亲致意。

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

向秘菲·安南先生致以最良好祝愿

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受简短祝贺。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以干练方式主持工作,因此要向你和你团队表示赞赏。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,将转达你对部费扎·阿巴纳杰女士问候。

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 店在送里塞了一张名片,向表示敬意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

可以告诉各位,现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Merci pour le compliment. En France, j’ai appris un peu le chinois , mais seulement deux heures par semaine.

谢谢你夸奖在法国时候学过一点中文,不过学得不多,每个星期两个小时。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite, edison,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,