Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车厢里相当地热。

的单间;(列车车厢的)
车
, 包房, 小间
格抽屉Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车厢里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢不准吸烟。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车厢。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火车包间里,两男一女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间
显示的平均对应体
数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量的方式考虑了所有的环境组成
区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生环境中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板
为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高
间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发

呈倾斜角,让驾驶员对
器的后部一览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后一个车厢。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密
”观点在贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱的规格作出了规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可以在环境
区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可以在环境
区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出了CX1000,CX1200车厢板成型
组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极
必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车厢里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢不准吸烟。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车厢。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火车包间里,两男一女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型

的方式考虑了所有的环境组成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生环境中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后一个车厢。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密室”观点在贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱的规格作出了规
。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可
在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可
在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出了CX1000,CX1200车厢板成型机组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)分隔车室, 包房, 小间


烟车
Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车
里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车
不准吸烟。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车
。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火车包间里,两男一女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头
车
。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量的方式考虑了所有的

成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生
中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后一个车
。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸
织的“水密室”观点在贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱的规格作出了规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯
乙烷可以在
分区中通过诸如光降解或水解
非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯
己烷可以在
分区中通过诸如光降解或水解
非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出了CX1000,CX1200车
板成型机
。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
单间;(列车车厢
)分隔车室, 包房, 小间
包房
)吸烟车厢
格子
)烫金图案Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车厢里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢不准吸烟。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车厢。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火车包间里,两男一女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示
平均

分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量
方式考虑了所有
环境组成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生环境中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统
研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员
机器
后部一览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后一个车厢。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织
“水密室”观点在贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱
规格作出了规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户
需要,设计,生产出了CX1000,CX1200车厢板成型机组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他
房子里有数目惊人
1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密
暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需
人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽
阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高
价态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

厢Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车厢里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢不准吸烟。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车厢。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火车包间里,两男一女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去

车厢。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量的方式考虑
所有的环境组成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生环境中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进
最后一个车厢。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密室”观点在贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱的规格作出
规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解
非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解
非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出
CX1000,CX1200车厢板成型机组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
车厢
车厢Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车厢里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.


车厢不准吸
。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车厢。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火车包间里,两男一女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量的方式考虑了所有的环境组成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
水生环境中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不
乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览
余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后一个车厢。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密室”观点
贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举
来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱的规格作出了规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可以
环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可以
环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出了CX1000,CX1200车厢板成型机组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏
秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车厢里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢不准吸烟。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车厢。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火车包间里,两男一女


。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量的方式考虑了所有的环境组成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生环境中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后一个车厢。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密室”观点在贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱的规格作出了规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出了CX1000,CX1200车厢板成型机组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房
里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

厢的)分隔
室, 包房, 小间
上的)

厢
厢Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可
好受
,
厢里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
无
厢
准
。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种
厢。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
一个火
包间里,两男一女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等
厢。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.
一般地,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量的方式考虑了所有的环境组成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
水生环境中,硫丹
易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也

个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后一个
厢。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密室”观点
贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡
货箱和集装箱的规格作出了规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可以
环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可以
环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出了CX1000,CX1200
厢板成型机组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括反导弹武器和手榴弹,藏
秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)分隔车室, 包房, 小间


Ce n'était pas agréable,il était assez chaud dans le compartiment.
这可不好受
,车
里相当地热。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车
不准吸烟。
Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.
也可根据客户要求生产各种特种车
。
Seuls dans le compartiment d’un train, une femme et deux hommes sont assoupis.
个火车包间里,两男
女半睡半醒。
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车
。
Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

地,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。
Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定量的方式考虑了所有的环境组成分区。
Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse.
在水生环境中,硫丹不易发生光解。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,
点也不在乎个把漏洞。
Au cours des années consacrées à la haute-système de compartiment, le développement, la conception, la production.
多年来致力于高隔间系统的研制、开发、设计、生产。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部
览无余。
Nous atteignons péniblement le dernier compartiment.
我们挤进了最后
个车
。
Par contre, le cloisonnement en «compartiments étanches» envisagé par l'OMC demeure influent dans les cercles d'experts des politiques commerciales.
但世贸组织的“水密室”观点在贸易政策界却很有影响。
La Convention TIR, par exemple, énonce ces caractéristiques pour les compartiments réservés au chargement des camions et pour les conteneurs.
举例来说,《国际公路货运公约》便为卡车货箱和集装箱的规格作出了规定。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolise.
原则上,甲型六氯环乙烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
L'alpha-HCH peut, en principe, se dégrader dans les compartiments de l'environnement par des processus abiotiques tels que la photodégradation ou l'hydrolyse.
原则上,甲型六氯环己烷可以在环境分区中通过诸如光降解或水解等非生物过程实现降解。
Et sur la base du marché et de convivialité, de la conception, la production de la CX1000, CX1200 compartiment unités formant plaque.
并根据市场和用户的需要,设计,生产出了CX1000,CX1200车
板成型机组。
1 571 armes à feu, y compris des armes anti-missiles et quelques grenades à main, cachées dans des compartiments secrets et des chambres.
他的房子里有数目惊人的1 571件武器,包括
导弹武器和手榴弹,藏在秘密的暗藏地和房间里。
La croissance rapide du tourisme rend impérative la nécessité de former les ressources humaines dont les différents compartiments de ce secteur ont besoin.
由于旅游业迅速增长,必须开发该行业各层次所需的人力资源。
Le compartiment cathodique de la cellule doit être conçu de manière à empêcher que l'uranium ne repasse à la valence supérieure par réoxydation.
这种槽的阴极室必须设计成能防止铀被再氧化到较高的价态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。